
Những người đi bộ đường dài tìm thấy hang động ẩn giấu trên núi, những gì họ tìm thấy bên trong khiến họ không nói nên lời
Tại tiểu bang Ohio,
hai người đàn ông dũng cảm đã phát hiện ra lối vào hang động kỳ lạ trên đỉnh
núi này trong một cuộc phiêu lưu leo núi đơn giản. Nó được bịt kín, nhưng với
suy nghĩ thông minh và một chút sức mạnh, họ đã xoay sở để mở được cánh cửa che
giấu bóng tối bên trong.
Và những gì họ tìm
thấy tiếp theo thật khó tin.
Một chướng ngại vật
dốc
Mặt trời buổi sáng
chiếu một ánh sáng vàng ấm áp lên những đỉnh núi khi Brody và Mike dừng lại để
lấy lại hơi thở. Họ đang đi được nửa đường trên lộ trình đi bộ đường dài đã định,
dẫn họ đến một vách đá dựng đứng trên sườn núi.
Đó là một cuộc leo
núi táo bạo khiến hầu hết những người leo núi khác phải tránh xa, nhưng Brody
và Mike vẫn tự tin nhìn lên trên.
Nhưng họ không bao
giờ ngờ rằng sẽ tìm thấy thứ gì đó như thế này. "Được rồi, sẵn sàng cho cú
đẩy lớn chưa?" Mike hỏi, vừa chỉnh lại dây đeo ba lô.
Bắt đầu leo núi
Mike chỉ lên vách đá
dựng đứng trước mặt họ. Đó là một cuộc leo núi khó khăn, nhưng không có gì là họ
không chuẩn bị. Brody cười toe toét, bắt gặp ánh mắt phấn khích của người bạn.
"Luôn sẵn
sàng", anh đáp, hít một hơi thật sâu. Họ bắt đầu leo lên vách đá, ấn
ngón tay vào rãnh và bám vào đá, từng bước một.
Nhìn thấy điều gì đó
kỳ lạ
Gió nhẹ thổi vào mặt
họ, và họ leo lên trong im lặng một lúc, tập trung vào việc tìm điểm bám chắc
chắn và giữ thăng bằng. Nhưng không lâu sau, sự chú ý của Brody đã bị thu hút bởi
một điều gì đó bất thường.
Khi đi được nửa đường
lên vách đá, anh nhận thấy một đội hình kỳ lạ ở bên phải, hơi khuất sau hai mỏm
đá.
Hãy xem này
Nheo mắt lại, anh ta
nghiêng người lại gần hơn, nheo mắt nhìn những gì có vẻ là những đường thẳng được
khắc trên vách đá—quá thẳng để có thể tạo thành bởi bất cứ thứ gì trong tự
nhiên. "Này, Mike! Nhìn này!" anh ta gọi, ra hiệu cho bạn mình lại gần.
Mike, người vẫn đang
tập trung vào lộ trình đi lên của họ, liếc nhìn, có chút mất kiên nhẫn.
Cũng thấy
“Cái gì thế? Chúng
ta còn phải đi một chặng đường dài nữa nếu muốn đến nơi trước khi trời tối.”
“Tôi biết, nhưng… hãy nhìn này!” Brody chỉ tay. Khi Mike đến gần hơn, anh ta
cũng dừng lại, lông mày anh ta nhíu lại vì bối rối.
Ở đó, trên vách đá,
có những đường thẳng hoàn hảo, kỳ lạ trông như thể chúng đã được khắc cố ý vào
đá từ lâu.
Di chuyển ra khỏi vị
trí
Những cạnh được chạm
khắc này không phù hợp với phần còn lại của cảnh quan thiên nhiên. Chúng trông
gần giống như... một loại khung. Mike giục bạn mình cẩn thận. Nhưng sự quan tâm
của Brody đã lên đến đỉnh điểm.
Anh ta rời khỏi lộ
trình đã định và tiến về phía một mỏm đá hẹp nơi có khung kỳ lạ này.
Sự phấn khích ngày
càng tăng
Mike bám sát người bạn
của mình và có thể nghe thấy sự phấn khích của Brody khi anh ta đến gần cấu
trúc kỳ lạ. "Cái quái gì thế này?" Mike lẩm bẩm khi đến nơi của Brody
khoảng một phút sau đó.
Hai người đàn ông lướt
tay trên những đường nét mịn màng, không tự nhiên. "Brody, anh có nghĩ là
ai đó đã chạm khắc thứ này ở đây không?"
Giống như một cánh cửa
"Nó phải do con
người tạo ra," Brody trả lời, giọng anh ta trầm và tò mò. Anh ta lần theo
khung bằng ngón tay, một chút phấn khích khi khám phá chạy dọc sống lưng.
"Anh thấy các cạnh thẳng như thế nào không?
Nó giống như... một
cánh cửa vậy." Mike nghiêng đầu, nghiên cứu nó từ nhiều góc độ khác nhau.
"Anh nghĩ hình vuông này ở đây giống như... một cánh cửa có thể mở ra được
không?"
Có Ý Tưởng
Brody gật đầu chậm
rãi. "Có vẻ đúng là như vậy." Anh nhìn Mike và thấy Mike cũng tò mò
không kém. "Chúng ta hãy thử di chuyển nó. Có lẽ nó nặng, nhưng tôi có một
ý tưởng." Họ mở một số thiết bị leo núi của mình, dựng móc đá và tạo ra một
hệ thống đòn bẩy thô sơ bằng dây thừng leo núi.
Thiết lập Hệ thống
Nhớ lại các kỹ thuật
thắt nút mà anh đã học cách đây nhiều năm trong Hướng đạo sinh, Brody đã tạo ra
một hệ thống ròng rọc ổn định. Họ móc những sợi dây thừng này vào tảng đá khổng
lồ bằng mũi khoan, thường được sử dụng để cố định chúng vào vách đá dựng đứng.
Và với mọi bộ phận của
hệ thống ròng rọc hiện đã được gắn chặt, chỉ cần sức mạnh cơ bắp để hoàn thành
công việc.
Bạn đã sẵn sàng
chưa?
"Sẵn sàng
chưa?" Brody hỏi khi anh siết chặt sợi dây thừng mà anh vừa buộc. Mike gật
đầu quyết tâm. "Chúng ta hãy làm thôi." Họ kéo nhau lại, cơ bắp căng
ra và tay nắm chặt vào sợi dây thừng.
Từng chút một, tảng
đá bắt đầu dịch chuyển, nghiền vào tảng đá với tiếng ầm ầm sâu. Và rồi điều đó
xảy ra.
Quá muộn một chút
Hoặc nếu nó tách các
điểm neo vào khối đá bên dưới chúng thì sao? Những suy nghĩ này lóe lên trong
tâm trí Brody ngay trước khi tảng đá rơi xuống, nhưng đã quá muộn để làm bất cứ
điều gì về nó.
Nỗ lực chung của họ
đã dịch chuyển tảng đá, khiến nó nghiêng về phía trước quá nhiều để có thể đặt
lại. Và rồi điều đó xảy ra…
Mở cô ấy ra
Với cú nhấc cuối
cùng, tảng đá khổng lồ lăn ngược về sau, rơi xuống với tiếng va chạm lớn rung
chuyển vách đá. Một cái hố đen mở ra trước mắt họ, nơi tảng đá từng đứng, dẫn
vào tận sâu bên trong vách đá.
Sự tò mò lên đến đỉnh
điểm
“Bạn nghĩ có thể có
gì ở đó?” Mike tò mò hỏi Brody. Nhưng cả hai người bạn đều biết rằng chỉ có một
cách để tìm ra. Lộ trình đi lên của họ cần phải bị hủy bỏ.
Một chuyến đi bộ dài
năm dặm qua khu rừng bên kia vách đá này thậm chí còn không thú vị bằng việc
lang thang quanh một hang động bí ẩn ẩn giấu.
Nhưng quyết định đã được đưa ra. “Chúng ta vào trong thôi!”
Hai người bạn tháo
neo an toàn khỏi vách đá và bật đèn pin cho hành trình phía trước. Chướng ngại
vật đầu tiên của họ là một đường hầm dài và tối. Không khí bên trong cấu trúc
này cực kỳ ẩm ướt, và sau khi đi được 30 feet, họ cảm thấy nhiệt độ giảm mạnh.
Brody chạm vào thành
đường hầm và cảm thấy tay mình ướt đẫm hơi ẩm.
Tại sao lại là lưu
huỳnh?
Mike nói rằng sự hiện
diện của lưu huỳnh trong một đường hầm như thế này là hợp lý. “Những bức tường
này được cắt hoàn hảo, điều này cho thấy rõ ràng rằng chúng là do con người tạo
ra. Và để đào một đường hầm như thế này, họ sẽ cần sử dụng thuốc nổ, loại thuốc
nổ có chứa hàm lượng lưu huỳnh cao.
Và lưu huỳnh có mùi
giống như trứng thối.”
Cảm thấy do dự
Lời giải thích của
Mike có lý, nhưng nó cũng khiến Brody lo lắng. Anh hiểu tại sao các đường hầm cần
phải được đục bằng thuốc nổ, nhưng nếu vụ nổ khiến toàn bộ sườn núi này không ổn
định thì sao?
Họ đang tiến sâu hơn
vào một hành lang tối tăm với khả năng đá sụp đổ xung quanh họ. “Có khôn ngoan
không, anh bạn?”
Tùy chọn mở rộng
Hai người đàn ông dừng
lại một lúc để suy nghĩ lại mọi chuyện. Họ đã đủ gần lối ra để hủy nhiệm vụ
ngay lập tức, nhưng sự tò mò về nơi đường hầm này dẫn đến vẫn còn rất rõ ràng
trong hai người đàn ông.
Và rồi có chuyện gì
đó xảy ra khiến cuộc thảo luận của họ hoàn toàn chuyển hướng theo một hướng…
Điếc tai
Brody nhìn vào ánh
sáng bên ngoài đang di chuyển vào đường hầm phía sau họ và đã bước về phía đó
thì đột nhiên một tiếng rên rỉ lớn phát ra từ sâu trong núi.
Nó cao vút và gần
như điếc tai. "Đó hoàn toàn không phải là gió", Brody nói khi anh cảm
thấy lông tay mình dựng đứng.
Chỉ cần một cú đẩy
nhẹ
Bạn có thể nghĩ rằng
hai người đàn ông này sẽ lao ra khỏi đường hầm đó trong vòng vài giây, nhưng bạn
đã nhầm nếu bạn làm vậy. Ngoài nỗi sợ về việc cấu trúc sụp đổ trên đầu họ,
không có gì hơn là họ muốn khám phá thêm.
Brody và Mike là những
kẻ nghiện adrenaline, và âm thanh này dễ dàng đẩy họ đến nguy hiểm.
Hướng dẫn họ vào
Hai người đàn ông
quay người về phía bóng tối và bắt đầu chạy về phía đó. Âm thanh vẫn tiếp tục,
hướng dẫn Brody và Mike vào sâu hơn, vì vậy đó là những gì họ đã làm. Hai người
đàn ông chạy qua bề mặt nhẵn, thỉnh thoảng có vũng nước ẩm ướt, cho đến khi họ
chứng kiến bằng chứng thứ hai về sự tương tác của con người.
Các công cụ được dựng
lên dựa vào tường ở đây.
Kiểm tra các công cụ
Hầu hết là xẻng và
cuốc chim. Brody nhặt một trong số chúng lên, kiểm tra mọi bộ phận của nó. Và
đó là lúc anh nhận thấy điều gì đó. Lưỡi xẻng đã bị gỉ và ăn mòn, điều mà anh
mong đợi trong môi trường ẩm ướt này.
Chưa kể đến việc xẻng
nằm trong một vũng nước sâu, nhưng cán xẻng…
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.