Wednesday, May 18, 2016

Người Nhật họp hành hiệu quả nhất?

Empire FOX office applause clapping meeting
Ở Phần Lan nếu bạn muốn ý kiến của mình được thông qua ở cuộc họp thì cứ ngồi yên, hãy để các đối tác của bạn tranh luận. Tất nhiên sẽ hoàn toàn không xong nếu bạn ở Canada chẳng hạn.

Với việc chúng ta ngày càng làm việc ở những nơi xa và ở nơi đa văn hoá thì mỗi cuộc họp là một điều khó hiểu. Những thời điểm im lặng kéo dài, nói chuyện vu vơ, bộ mặt nghiêm trọng nghĩa là thế nào?

Ta dễ bị lầm tưởng và mắc sai lầm.

image
Một động tác bình thường ở nơi bạn sinh ra có thể lại bị đánh giá hoàn toàn khác ở nơi khác. Chẳng hạn trong cuộc họp ở bắc Mỹ và Châu Âu việc trả lời điện thoại gọi tới là biểu hiện thiếu tôn trọng thì nó lại là việc thường tình với một số người Trung Cộng , nhiều người còn mang theo nhiều điện thoại, Robert Gogel, giám đốc Công ty tư vấn Integreon ở Paris, nói.

“Bạn có 2 phút vào lúc bắt đầu cuộc họp để gây lòng tin hoặc để mất nó,” Gogel nói.

Tốt nhất là bạn có sự chuẩn bị trước để có thể biết các nếp văn hoá lạ trước khi vào họp. 

“Ít nhất bạn phải hiểu những khách hàng địa phương của mình,” Gofel, người làm việc nhiều với khách hàng Châu Á, nói.

Psyklon loop trippy psychedelic hands
Sau đây là 5 nguyên tắc quan trọng nên tham khảo đối với các nước khác nhau cho chuyến đi họp quốc tế sắp tới của bạn để bạn bớt hại thần kinh.

Bám theo kế hoạch

Nước áp dụng: Đức, Úc, Nhật

image
Người Nhật biết rõ còn bao nhiêu thời gian và họ không vượt quá thời gian dự định họp.

Chúng ta đã đến nhiều cuộc họp có lịch biểu không chặt chẽ lắm, nếu có. Cuộc họp không bắt đầu đúng giờ và họ dài dòng. Nhưng không phải ở các nước nói trên. Người Nhật sử dụng Do.com, một trang web thông tin hội họp, với những chủ đề chi tiết và chuyển các tài liệu bổ trợ trước cuộc họp nhiều ngày hơn là chuyển cho các người đến họp như ở các nước khác, theo Jason Shah, người sáng lập trang web.

“Người họp (ở Nhật) biết rõ còn bao nhiêu thời gian và họ không vượt quá,” Shah, ở San Francisco, nói. Bạn phải hiểu các tài liệu trước khi đến họp. Nếu một cuộc họp được chuẩn bị chu đáo mà bị quá thời gian thì cuộc họp bị coi là không đạt, ông nói thêm. Tức là nó có thể dẫn đến kết quả tiêu cực vì những thành viên tham gia có thể bị xem là không hiệu quả.

image
Người Đức và Úc có ý nghĩ tương tự, Stuart Friedman, người thành lập ra Context (công ty viễn thông ở Redwood- California, Mỹ), nói. Ở Hoa Kỳ, một cuộc họp vượt quá thời hạn là biểu hiện chủ đề rất được quan tâm hoặc được bàn luận sôi nổi, nhưng ở Đức thường được cho là các bên trao đổi không hiệu quả, ông nói.

Đừng nên nghĩ đến một ý tưởng mới

Nước áp dụng: Trung Cộng, Đài Loan, Malaysia, Singapore

image
Việc đề nghị xét xem lại hoặc tranh luận có thể đi ngược với quan điểm truyền thống Trung Cộng về “cứu giữ thể diện”, nghĩa là ta tránh mọi sai lầm hoặc việc làm có thể gây tình thế khó xử. Ngay cả cười vì một câu trả lời rõ ràng là buồn cười, hoặc chỉ cho thấy một điều có thể là nhầm lẫn, hoặc thậm chí trả lời quá thẳng thắn một câu hỏi có thể làm gây chệch hướng một cuộc họp.

Các cuộc họp ở một số nước Châu Á thường có kết quả như mong muốn mà không có điều kiện để mở ra một đường hướng mới. Biết được kết cục của cuộc họp sẽ tránh cho các người tham gia khỏi nói trái ý và tranh luận, nhưng có thể sẽ là một trải nghiệm kỳ cục với người phương Tây.

“Một số người sẽ bay tới một cuộc họp mà họ hy vọng là một buổi bàn luận để ra một ý tưởng mới, nhưng (ở Trung Cộng) sẽ không có việc đó,” Friedman giải thích.

Tận hưởng thời gian đi họp

Nước áp dụng: Ý, Pháp, Tây Ban Nha

image
Khi Pascal Soboll người ở Munich họp ở Ý hoặc Tây Ban Nha với các khách hàng thì ông không còn bực mình nữa nếu thấy họ chuồn sớm hoặc đến muộn. Thay vì dự họp cả 3 tiếng, người giám đốc của công ty thiết kế đổi mới Daylight Design này đã biết được rằng các đối tác của ông đến đây (và một số nơi ở Pháp) dự họp là theo lịch làm việc cá nhân của họ.

“Người ta thay đổi kế hoạch rất tự nhiên,” Soboll nói. “Họ đến họp rồi bỏ đi.”

Ông hiểu là họ biết là ông châm chước cho khách hàng vì là người ở Đức. Thay vì có cả nhóm họp suốt thời gian trình bày (thường là phân tích chiến lược hiện tại của công ty) ông thoải mái để họ tự tìm hiểu lấy vấn đề. Với những người không dự một phần của bài thuyết trình có thể sau đó họ nghiên cứu và hỏi thêm để tránh trùng lặp khuyết thông tin, ông nói thêm.

Xin đừng nói chuyện tào lao

Nước áp dụng: Phần Lan, Thụy Điển

meeting calendar schedule appointment movie
Trong khi nói chuyện linh tinh từ thời tiết đến những tỷ số thể thao mới nhất có thể là một cách hay để hạ nhiệt trước các cuộc họp quan trọng ở Bắc Mỹ thì kiểu khởi động này là không thể chấp nhận được ở Phần Lan và Thụy Điển, những gì không liên quan đến nội dung họp được hiểu là đi chệnh khỏi chủ đề đã ấn định và làm mất thời gian của người khác.

Ở một số nước, kể cả Phần Lan, có những lúc im lặng lâu và dừng bàn bạc, có thể làm khách tới dự họp cảm thấy ngại ngùng. Tuy nhiên xin đừng nói điều gì lúc này. Ở nhiều khu vực Bắc Âu những doanh nhân cảm thấy thoải mái hơn với những lúc dừng tạm, có thể tới một phút, rải rác vào trong quá trình bàn bạc, Friedman nói.

Việc dừng tạm là để suy ngẫm những điều người khác nói mà không bị ngắt quãng quấy rầy. Nhưng vi phạm phong tục có thể dễ làm đối tác mất tin tưởng trong quá trình họp, do vậy điều cốt yếu là không bộc lộ sự khác biệt.

Thí dụ “việc ‘Người Mỹ’ cứ phá vỡ sự im lặng làm cho người Phần Lan không tin họ,” 

Friedman nói. “Nếu một người Phần Lan tự nhiên im lặng thì ta cố tìm xem lý do họ đang suy ngẫm.”

Giải mã văn hoá phản hồi

Nước áp dụng: Hàn Quốc, Đức

image
Khi Soboll tới họp về kinh doanh ở Seoul, ông mường tượng thông tin phản hồi ông sẽ nhận được bằng cách trước hết chắc chắn rằng ông hiểu những quan hệ của những người ngồi phía đối diện ông. Cán bộ cấp thấp nhất phát biểu trước về một số thông tin cơ bản và người quyết định phát biểu sau cùng để đưa ra việc định vốn. Trật tự thông tin phản hồi tạo ra một thủ tục trong cuộc họp giúp những người tham gia hiểu tầm quan trọng của thông tin của từng người, ông nói thêm.

Để vì mục đích đó, ta có thể thấy các cuộc họp Đức cũng hay như vậy. Thường thì ta không rõ sự thể là thế nào. “Khách hàng Đức không vỗ tay hoặc sung sướng nhảy lên,” ông nói.

“Không một ai tự ý nói họ thích công việc này như thế nào.”



Alina Dizik

the devil wears prada

Obama in VN
Dân cần minh bạch
Thuyền nhân Việt trở thành Giám đốc của Uber
Mekong: 'Việt Nam sai lầm từ 1995'?
Cá ơi và tình ơi!...
Sấm đầu mùa hay mưa cuối vụ?
Dân Việt kêu gọi tiếp tục biểu tình vụ cá chết
Sao chị không về VN mà sống?
Thanh niên Xung phong cần đổi tên?
Có nên ăn thức ăn vừa rơi xuống nền nhà?
Cờ đỏ ‘biến mất’ trong các cuộc biểu tình
Hậu quả của động tác gập bụng
Gương mặt của im lặng trong biểu tình
Lê Hoàng Trúc: Hát Cho Đồng Bào Tôi
Nhà nước khủng bố
Cá chết và hình ảnh đất nước
Tuổi thơ dữ dội
Triển lãm không phép ở Huế về cá chết
Máu những bà mẹ Việt đã đổ trong ngày Hiền Mẫu
Sài Gòn - Hà Nội: Nổi Sóng biểu tình

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.