17 nhà hoạt động
Công giáo trẻ có liên hệ với Dòng Chúa Cứu Thế bị bắt vì bị tố cáo vi phạm các
điều luật như ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’ và ‘tuyên truyền
chống nhà nước’
Giám đốc Chương
trình Luật Quốc tế và Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford kêu gọi Mỹ nên
nỗ lực cụ thể hơn nữa ngoài những lời lẽ bảo vệ nhân quyền tại Việt Nam .
Trong bài xã luận đăng trên báo Washington Postngày 26/8, Giáo sư Allen
Weiner của Trường Luật đại học Stanford trình bày thực trạng vi phạm nhân quyền
tại Việt Nam với các vụ bắt bớ những nhà hoạt động, những người bất đồng chính
kiến và cho rằng Hoa Kỳ không nên phát triển các mối quan hệ thương mại sâu hơn
với VIệt Nam mà không cùng lúc thúc đẩy Hà Nội phải tôn trọng các cam kết của họ
với quốc tế về tôn trọng nhân quyền.
Giám đốc Chương
trình Luật Quốc tế và Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford (Hoa Kỳ), Giáo
sư Allen Weiner.
Trong cuộc
phỏng vấn với đài VOA giáo sư Weiner nhấn mạnh:
“Tôi là một người am hiểu về luật quốc tế. Tôi nghiên cứu và làm việc về luật quốc tế. Tôi cống hiến cả đời mình tìm hiểu về luật quốc tế. Tôi nhìn vào các trường hợp bị bắt giữ này tại ViệtNam và rõ ràng rằng đây là những vi
phạm nhân quyền, vi phạm luật quốc tế. Những người như tôi, giảng dạy và nghiên
cứu về luật quốc tế cũng phải có nghĩa vụ tìm cách đánh động sự lưu tâm của các
chính phủ và tổ chức quốc tế đối với các trường hợp vi phạm những cam kết với
quốc tế như chính phủ Việt Nam
đang làm. Tôi cho rằng các luật lệ mà Việt Nam dựa vào để buộc tội những người
thực thi các quyền này như điều 79 hay 88 ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền’
hay ‘tuyên truyền chống nhà nước’ là các điều luật vô hạn, với câu chữ mơ hồ,
không phù hợp với một nhà nước pháp quyền. Những gì mà chính quyền Việt Nam
đang làm cho thấy chỉ vì không thích các quan điểm chỉ trích các chính sách của
nhà nước, và thay vì giải quyết vấn đề, đáp ứng yêu cầu của người dân đòi được
dân chủ hơn, thì nhà nước lại dùng quyền lực để bắt bớ họ. Luật quốc tế không
cho phép làm như thế.”
“Tôi là một người am hiểu về luật quốc tế. Tôi nghiên cứu và làm việc về luật quốc tế. Tôi cống hiến cả đời mình tìm hiểu về luật quốc tế. Tôi nhìn vào các trường hợp bị bắt giữ này tại Việt
Giáo sư Weiner
nói Hoa Kỳ không nên tưởng thưởng cho chính quyền Hà Nội bằng cách đồng ý để
cho Việt Nam vào Đối tác Xuyên Thái Bình Dương trong khi mà Hà Nội vẫn tiếp tục
sử dụng các luật lệ mơ hồ của họ để bóp nghẹt những tiếng nói bất đồng và
vi phạm nhân quyền của công dân.
Mới đây, Giáo sư Weiner vừa đại diện cho 17 nhà hoạt động trẻ đang bị giam cầm tại Việt Nam gửi thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều tra về Giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc (UNWGAD) trình bày về việc Hà Nội bắt giữ bất hợp pháp, giam giữ kéo dài các nhà hoạt động này và đề nghị cơ quan của Liên hiệp quốc kêu gọi Việt Nam phải phóng thích họ ngay lập tức.
17 người trẻ này bị bắt từ tháng 7 năm 2011, bị cáo buộc vi phạm các điều luật hình sự về ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’và ‘tuyên truyền chống nhà nước’ sau khi họ tham gia các hoạt động cổ võ cho nhân quyền, công lý, chống lại những sự đàn áp, bất công.
Mới đây, Giáo sư Weiner vừa đại diện cho 17 nhà hoạt động trẻ đang bị giam cầm tại Việt Nam gửi thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều tra về Giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc (UNWGAD) trình bày về việc Hà Nội bắt giữ bất hợp pháp, giam giữ kéo dài các nhà hoạt động này và đề nghị cơ quan của Liên hiệp quốc kêu gọi Việt Nam phải phóng thích họ ngay lập tức.
17 người trẻ này bị bắt từ tháng 7 năm 2011, bị cáo buộc vi phạm các điều luật hình sự về ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’và ‘tuyên truyền chống nhà nước’ sau khi họ tham gia các hoạt động cổ võ cho nhân quyền, công lý, chống lại những sự đàn áp, bất công.
17 nhà hoạt động trẻ bị giam và nhân quyền Việt Nam
Giám đốc
Chương trình Luật Quốc tế và Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford (Hoa Kỳ),
Giáo sư Allen Weiner, vừa đại diện cho 17 nhà hoạt động trẻ đang bị giam cầm
tại Việt Nam gửi thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều tra về Giam giữ tùy tiện của
Liên hiệp quốc (UNWGAD) trình bày về việc Hà Nội bắt giữ bất hợp pháp, giam giữ
kéo dài các nhà hoạt động này và đề nghị cơ quan của Liên hiệp quốc kêu gọi
Việt Nam phải phóng thích họ ngay lập tức.
17 người trẻ này bị bắt từ tháng 7 năm 2011, bị cáo buộc vi phạm các điều luật hình sự về ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’và ‘tuyên truyền chống nhà nước’ sau khi họ tham gia các hoạt động cổ võ cho nhân quyền, công lý, chống lại những sự đàn áp, bất công. Họ là những thanh niên Công giáo và Tin lành, những nhà hoạt động tích cực tham gia các công tác thiện nguyện xã hội.
17 người trẻ này bị bắt từ tháng 7 năm 2011, bị cáo buộc vi phạm các điều luật hình sự về ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’và ‘tuyên truyền chống nhà nước’ sau khi họ tham gia các hoạt động cổ võ cho nhân quyền, công lý, chống lại những sự đàn áp, bất công. Họ là những thanh niên Công giáo và Tin lành, những nhà hoạt động tích cực tham gia các công tác thiện nguyện xã hội.
Vì sao trường
hợp của các nhà hoạt động trẻ ở Việt Nam đánh động sự quan tâm của giới
chuyên môn quốc tế? Một giáo sư luật của một đại học danh tiếng trên thế giới
đại diện cho 17 thanh niên này đệ đơn lên cơ quan bảo vệ nhân quyền của Liên
hiệp quốc có ý nghĩa như thế nào? Trong cuộc trao đổi với Trà Mi, Giáo sư
Weiner cho biết.
Giáo sư
Weiner: Tôi đại diện cho 17 thanh niên này. Vụ việc của họ được các tổ chức xã
hội dân sự trong và ngoài nước đưa tới tôi. Những người trẻ này thuộc một nhóm
các nhà hoạt động viết bài trên các trang blog cá nhân, là các nhà báo công dân
phản ánh thực trạng xã hội, và họ bị chính quyền bắt vì các hoạt động đó. Đa số
họ là thanh niên Công giáo thuộc Dòng Chúa Cứu thế Việt Nam .
Trà Mi: Điều gì đã khiến ông thay mặt họ đệ trình thỉnh nguyện thư lên cơ quan chuyên điều tra về giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc?
Giáo sư Weiner: Tôi thường được yêu cầu tham gia vào các trường hợp liên quan tới các cáo buộc về vi phạm nhân quyền. Vụ việc của 17 thanh niên này chẳng hạn, người ta nói họ bị vi phạm nhân quyền trong khi chính quyền cho rằng họ đã phạm pháp. Đó là điều khiến tôi chú ý ở chỗ là trường hợp của họ quá rõ ràng, thậm chí từ những luận điệu của nhà nước Việt Nam đưa ra cũng cho thấy rằng những người trẻ này đã có các hoạt động thể hiện quan điểm chính trị và sự phản đối ôn hòa, vốn được hiến pháp quy định. Nhà nước ViệtNam không nói
những người này âm mưu đặt bom hay có hành vi bạo động gì cả. Chính những gì
chính quyền Việt Nam nói cho thấy 17 thanh niên này đã thực hành quyền tự do
ngôn luận và tự do bày tỏ quan điểm chính trị, nói lên những điều chỉ trích chính
quyền Việt Nam. Cho nên, vụ việc của họ rõ ràng liên quan đến quyền tự do thể
hiện quan điểm chính trị và quyền tự do lập hội được bảo đảm trong các quy định
nhân quyền của quốc tế. Và xin nhấn mạnh rằng đây không phải là các quy định mà
thế giới bên ngoài hay Tây phương áp đặt lên Việt Nam, mà đây là các quy định
mà chính Việt Nam tự chấp thuận khi trở thành thành viên ký kết vào Công ước
quốc tế về quyền dân sự và quyền chính trị của công dân. Việt Nam đã đồng ý
với thế giới rằng tất cả mọi người dân đều có quyền được tự do bày tỏ quan điểm
chính trị và tự do lập hội. Và những gì đang diễn ra cho thấy Việt Nam đang vi
phạm cam kết của chính mình và vi phạm nhân quyền của các nhà hoạt động này. Vì
vậy, vụ việc của 17 thanh niên này là một trường hợp quá rõ ràng, khiến tôi khó
lòng từ chối không lên tiếng.
Trà Mi: Điều gì đã khiến ông thay mặt họ đệ trình thỉnh nguyện thư lên cơ quan chuyên điều tra về giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc?
Giáo sư Weiner: Tôi thường được yêu cầu tham gia vào các trường hợp liên quan tới các cáo buộc về vi phạm nhân quyền. Vụ việc của 17 thanh niên này chẳng hạn, người ta nói họ bị vi phạm nhân quyền trong khi chính quyền cho rằng họ đã phạm pháp. Đó là điều khiến tôi chú ý ở chỗ là trường hợp của họ quá rõ ràng, thậm chí từ những luận điệu của nhà nước Việt Nam đưa ra cũng cho thấy rằng những người trẻ này đã có các hoạt động thể hiện quan điểm chính trị và sự phản đối ôn hòa, vốn được hiến pháp quy định. Nhà nước Việt
Trà Mi: Tuy nhiên, chính quyền Việt Nam nói các nhà hoạt động này việc ‘tuyên truyền chống nhà nước’, ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền’, gây phương hại cho an ninh quốc gia. Giáo sư có phản hồi như thế nào?
Giáo sư Weiner: Câu trả lời là nếu anh chỉ trích chính quyền và điều đó khiến dân chúng muốn có một chính quyền khác thì đây là một hình thức của quyền tự do bày tỏ quan điểm chính trị và quyền tự do lập hội, được bảo vệ và bảo đảm theo luật quốc tế. Những gì mà chính quyền Việt Nam đang làm cho thấy chỉ vì không thích các quan điểm chỉ trích các chính sách của nhà nước, và thay vì giải quyết vấn đề, đáp ứng yêu cầu của người dân đòi được dân chủ hơn, thì nhà nước lại dùng quyền lực để bắt bớ họ. Luật quốc tế không cho phép làm như thế.
Trà Mi: Như ông biết, luật Việt Nam có những quy định không cho phép ‘tuyên truyền chống nhà nước’ và Hà Nội thường nói là mỗi quốc gia có luật lệ riêng phù hợp với đặc điểm riêng của mình.
Giáo sư Weiner: Đó là điều họ hay nói mà thực chất họ nói là chúng tôi sẽ dùng luật của chúng tôi theo kiểu mà bất kỳ cá nhân nào cầm quyền muốn nó thế nào thì nó sẽ thế ấy. Đây là một hệ thống hoàn toàn trái ngược với một nhà nước pháp quyền. Xin nhắc lại Việt
Trà Mi: Một Giáo sư luật, Giám đốc Chương trình Luật Quốc tế và Đối chiếu thuộc Trường Luật Đại học danh tiếng Stanford của Hoa Kỳ đứng ra đại diện cho 17 nhà hoạt động trẻ Việt Nam đệ đơn lên cơ quan bảo vệ nhân quyền của Liên hiệp quốc. Điều này có ý nghĩa như thế nào? Câu trả lời của Giáo sư ra sao?
Giáo sư Weiner: Tôi là một người am hiểu về luật quốc tế. Tôi nghiên cứu và làm việc về luật quốc tế. Tôi cống hiến cả đời mình tìm hiểu về luật quốc tế. Tôi nhìn vào các trường hợp bị bắt giữ này tại Việt
Trà Mi: Điều gì có thể xảy ra sau khi đơn thỉnh nguyện này được gửi tới Liên hiệp quốc, thưa Giáo sư?
Giáo sư Weiner: Sau khi Ủy ban UNWGAD nhận được thỉnh nguyện thư, họ sẽ chuyển cho Việt
Trà Mi: Còn trong trường hợp Việt
Giáo sư Weiner: Trong quá khứ đã có vài trường hợp Việt
Trà Mi: Xin chân thành cảm ơn Giáo sư Weiner đã dành cho chúng tôi cuộc phỏng vấn này.
Vừa rồi là Giáo sư Allen Weiner, Giám đốc Chương trình Luật Quốc tế và Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford (Hoa Kỳ), người đệ nạp thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều tra về Giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc cho 17 nhà hoạt động trẻ đang bị giam cầm tại Việt Nam, kêu gọi trả tự do cho họ ngay lập tức.
Trà Mi_VOA
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.