Một nghệ sĩ
múa ít được công chúng rộng rãi biết đến bỗng trở nên nổi tiếng và gây tranh
cãi sau khi tuyên bố đàn ông Việt Nam “vô duyên”.
Cô Michiyo
Phạm Ngà, đang làm việc ở Nhật, khiến nhiều người giận dữ nhưng cũng được nhiều
ủng hộ vì bài phỏng vấn, trong đó cô nói phần đông đàn ông Việt “ếch ngồi đáy
giếng, ít sự tôn trọng phụ nữ, vô duyên”.
Cô nói: “Đàn
ông Việt cần nhìn lại mình cả về văn hóa ứng xử, về học thức trình độ, về kĩ
năng sống và học cách yêu chiều tôn trọng phụ nữ.”
“Trai Tây họ
thừa yếu tố để thắng trai Việt trong mọi mặt, trai Tây sẽ nâng niu quý trọng
bông hoa, còn trai Việt chắc sẽ vặt từng cánh hoa, giẫm nát đóa hoa không
thương tiếc!”
Phát ngôn của
cô có lẽ là chủ đề được bàn tán nhiều nhất, ‘nóng’ nhất trên các trang mạng xã
hội Việt Nam
mấy ngày vừa qua.
Michiyo Phạm Ngà nói cô bảo
vệ ý kiến của mình về đàn ông Việt
Trên các diễn
đàn mạng, người cho rằng Michiyo Phạm Ngà nói đúng, người khác nói cô này sống
ở Nhật từ nhỏ, không hiểu biết văn hóa về đàn ông Việt Nam mà phát biểu.
Nói với BBC
hôm nay, cô gái 23 tuổi Michiyo Phạm Ngà bác bỏ ý kiến rằng cô đang dùng truyền
thông trong nước để đánh bóng tên tuổi.
Cô nói mình
“không cần nổi tiếng”.
“Nếu nói về
tiếng tăm trong nghề, thì đã quá đủ rồi, thật vô tình khi mình trả lời quá
thẳng thắn lại làm cho giai Việt nhảy dựng lên,” cô cho biết.
Đàn ông Việt
kém cỏi?
Những tuyên bố
“dập vùi” đàn ông Việt của cô gái trẻ gây chú ý đến mức cả một luật sư chuyên
về nhân quyền cũng phải lên tiếng.
Viết trên
Facebook cá nhân, ông Lê Quốc Quân đồng cảm: “Nghĩ cũng đúng, đàn ông Việt
nhiều người không dám xuống đường để hô vang tự do và bảo vệ kẻ yếu nơi công
cộng thì làm sao đủ dũng cảm để làm việc nhà và giặt tã cho con!”
“Lại nhớ là
tại sao các bạn Mỹ của mình dù sinh 3, 4 đứa con đều không có giúp việc. Công
nhận vượt xa đàn ông Việt,” nhà bất đồng chính kiến này viết.
Một đại diện
khác của phái nam, nhiếp ảnh gia Na Sơn từ Hà Nội, nói với BBC rằng những gì
Michiyo nói cũng có phần đúng, nhưng do cách cô nói năng trực tiếp quá, trần
trụi quá nên nhiều người phật lòng.
Anh nhấn mạnh:
“Đàn ông Việt Nam
cũng có nhiều điểm cần phải nói, như là gia trưởng, ít có thói quen ga-lăng với
phụ nữ, tôn trọng phụ nữ, coi phụ nữ ngang hàng với mình.”
Nhiếp ảnh gia
Na Sơn giải thích thêm là điều này do ảnh hưởng của nhiều thứ, như giáo dục,
văn hóa, nhưng không phải chỉ riêng ở đàn ông Việt Nam mà còn ở đàn ông châu Á
nói chung.
Còn ông Lê
Quốc Vinh, người sáng lập tờ Đàn ông, thì phản bác rằng đây hoàn toàn là một
“cái bẫy truyền thông”.
Ông nói người
đọc Việt Nam
không nên bị sa vào cái bẫy này mà có những phản ứng thái quá.
Khi được hỏi nhận xét của ông về đàn ông Việt
'Trai làng, gái làng'
Căn cứ vào các
bình phẩm trên mạng, có vẻ như rất nhiều người thuộc phái nữ ủng hộ cô gái trẻ.
Tuy vậy, một
cô gái muốn giấu tên, đã từng có cả bạn trai Tây nhưng nay có chồng Việt Nam,
lại nói với BBC rằng những phát biểu của Michiyo Phạm Ngà là “rất buồn cười,
rất thù địch”.
“Không biết là
chị ấy đã vấp phải một anh trai Việt nào không tốt hay sao mà chị lại có cách
nhìn thù địch như thế đối với cả một tầng lớp đàn ông Việt?”
"Đúng là
đàn ông Việt Nam có những điểm thua kém, nhưng nhiều khi, những điểm kém đó một
phần là do phụ nữ không biết bày tỏ, bộc lộ cảm xúc, suy nghĩ của mình nên đàn
ông không biết để chia sẻ và để thay đổi.”
“Còn nếu người
phụ nữ biết cởi mở, trao đổi, nói chuyện với người đàn ông của mình thì chắc
chắn đàn ông Việt là những người rất tốt,” cô gái này nói.
Xa hơn, cô gái
27 tuổi này còn cho rằng cả đàn ông và phụ nữ Việt Nam đều là những “trai làng, gái
làng”.
“Đó là một
phần của văn hóa làng xã của Việt Nam, không có gì là xấu, mà những anh trai
làng có những điểm ngô nghê rất dễ thương, hấp dẫn,” cô hóm hỉnh.
Thậm chí, cô
ca ngợi: “Đàn ông Việt, và người Việt Nam nói chung rất coi trọng tình
nghĩa.”
“Đã là nghĩa
vợ chồng thì rất thiêng liêng, khó thay đổi, và nhiều khi các bạn phương Tây
lại không thể so bì được trong khoản này,” cô khẳng định.
Quay trở lại
với Michiyo Phạm Ngà, cô nói với BBC rằng có lựa chọn lại, cô cũng không thay đổi
bất cứ điều gì trong bài phỏng vấn với tờ báo trong nước.
“Con người mình là như vậy và mình đã làm thì không ân hận, mình làm gì
cũng làm đúng, không có gì áy náy với bản thân,” biên đạo múa sang Nhật từ nhỏ
tự tin.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.