Thursday, July 25, 2024

Câu chuyện tình yêu "The Rose of Tralee"

 BM

Câu chuyện tình yêu nổi tiếng và bài dân ca được yêu thích của một thị trấn ở Ireland, đã truyền cảm hứng cho một lễ hội thường niên nhằm tôn vinh vẻ đẹp và đức hạnh của người phụ nữ.


Nhưng không chỉ vẻ đp ca nàng đã chinh phc được tôi;

Ôi không, s ngay chính trong đôi mt nàng luôn bng sáng,

Điu đó khiến tôi yêu nàng Mary, Bông hng ca Tralee.


Cứ mỗi năm kể từ năm 1959, thị trấn Tralee ở Ireland lại tôn vinh lịch sử và văn hóa phong phú của mình bằng cách tổ chức lễ hội The Rose of Tralee International Festival (Lễ hội Quốc tế Bông hồng Tralee). Lễ hội này diễn ra trong nhiều ngày, nổi bật với âm nhạc truyền thống Ireland, các cuộc diễn hành, và hội chợ nghệ thuật. Sự kiện chính là cuộc tuyển chọn “Bông hồng Tralee” một cuộc thi dành cho phụ nữ nhằm tìm kiếm người được trao vương miện “The Rose of Tralee.” Mỗi cô gái chiến thắng đều sở hữu nhân cách và vẻ đẹp nội tâm tuyệt vời, giúp cô trở thành đại sứ lý tưởng cho các sự kiện liên quan đến lễ hội này trong tương lai.


Kể từ khi ra mắt, The Rose of Tralee International Festival đã trở thành một trong những sự kiện lớn nhất và kéo dài nhất đất nước. Cảm hứng của lễ hội này đến từ một nguồn độc đáo một bản ball dân ca Ireland từ thế kỷ 19. Bản tình ca kể về một chàng trai yêu say đắm một cô gái, và chính vẻ đẹp đức hạnh của nàng đã khiến anh đặt tên cho nàng là “Bông hồng Tralee.”


Vậy, nàng Mary nguyên mẫu của “Bông hồng Tralee,” người từng truyền cảm hứng cho lễ hội nổi tiếng này là ai?


Một giai thoại ở Tralee


BM

Được viết vào khoảng thế kỷ 19, “The Rose of Tralee” (Bông Hồng Tralee) là một bản ball dân ca của Ireland, và câu chuyện gốc vẫn còn là điều bí ẩn suốt hơn 100 năm qua. Bản tình ca với nhân vật chính hát về một cô gái ở thị trấn Tralee tên là Mary. Cô có nụ cười, giọng nói dịu dàng và tính cách ngay chính khiến anh thán phục. Anh say mê vẻ đẹp của Mary đến nỗi tôn vinh nàng với danh hiệu “Bông hồng Tralee.”


Ngay cả trong thế kỷ 21, bài hát này cũng từng được gán cho nhiều người khác nhau. Một số người tin rằng, lời bài hát là do nhà thơ Edward Mordaunt Spencer, một thi sĩ sống vào giữa thế kỷ 19 viết, và nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ vĩ cầm Charles William Glover, sống cùng thế kỷ 19, là người phổ nhạc.


Nhiều người khác lại tin rằng, nguồn gốc thực sự của bài hát được tìm thấy trong một giai thoại địa phương ở Tralee. Người ta cho rằng một thi sĩ người Ireland tên là William Pembroke Mulchinock, sinh khoảng năm 1820 ở Tralee, đã viết những lời này như một lời tri ân dành cho người hầu gái theo đạo Công Giáo tận tâm của gia đình.


Mặc dù ông Mulchinock sống ở Tralee khoảng 20 năm đầu đời, nhưng sau đó ông đã chuyển đến New York. Cuối cùng, ông trở về quê nhà và giúp thành lập tờ báo Kerry Star, đặt theo tên quận nơi thị trấn Tralee tọa lạc Quận Kerry, một phần của tỉnh Munster, Ireland. Tờ báo định kỳ này cũng là tờ báo Công Giáo đầu tiên trong vùng.


Mức độ nổi tiếng của bài hát này ngày càng tăng trong thế kỷ 20, và cuối cùng được công nhận như một tác phẩm tiêu chuẩn trong vô số những đóng góp của Ireland cho nền âm nhạc dân gian. Khi độ phổ biến của bài hát tăng lên, thì cuộc tranh luận về nguồn gốc của nó lại tiếp tục.


Trở thành một đóa hồng


BM

Vào năm 1957, một nhóm các chuyên gia kinh doanh ở địa phương Tralee đã cùng nhau nghĩ cách để nâng cao tinh thần của thị trấn. Trong suốt những năm 1920, Quận Kerry chịu ảnh hưởng nặng nề từ cuộc nội chiến đang diễn ra ở Ireland, khiến cho nhiều cư dân Tralee phải rời bỏ quê hương. Các thương nhân muốn khởi xướng một sự kiện gì đó nhằm tôn vinh lịch sử Tralee và khuyến khích những người tha hương trở về nhà.


Trong vài năm đầu, lễ hội này được gọi là “Race Week Carnival” (Lễ hội Tuần lễ Đua xe), và trùng với một trong những thời điểm bận rộn hơn của thị trấn Tralee trong các sự kiện đua ngựa. Không lâu sau, những người phụ trách việc lập kế hoạch cho lễ hội này, như giám đốc điều hành Dan Nolan của tờ báo The Kerryman, muốn tổ chức một sự kiện độc lập.


Đến năm 1959, lễ hội “The Rose of Tralee Festival” ra đời lễ kỷ niệm di sản Ireland đặt theo tên của một trong các tác phẩm âm nhạc dân gian được yêu thích nhất của quốc gia này.


Kể từ sự kiện mở màn vào năm 1959, đỉnh cao của lễ hội là cuộc tuyển chọn Bông hồng Tralee. Cuộc thi này nhằm tìm kiếm một cô gái gốc Ireland có những đức tính của người phụ nữ trong bài hát nói trên. Ban giám khảo của sự kiện sẽ tìm hiểu “khát vọng, hoài bão, và trí tuệ” của các thí sinh, và chọn ra người chiến thắng, giống như nàng Mary, vừa “đáng yêu vừa ngay chính.” Sự kiện này khác biệt với một số cuộc thi sắc đẹp thông thường. Cô gái đăng quang trong cuộc thi “Hoa hồng Tralee” sẽ đại diện cho vẻ đẹp của nhân cách cao quý và những đức hạnh nội tâm, đồng thời trở thành đại sứ cho các sự kiện “Hoa hồng Tralee” trong tương lai.


BM

Dù khởi đầu chỉ là một sự kiện địa phương, nhưng cuộc thi này đã có bước chuyển mình đáng kể, và hiện được gọi là “The Rose of Tralee International Festival” (Lễ hội Quốc tế Hoa hồng Tralee), do phạm vi tiếp cận ngày càng mở rộng. Giờ đây, người dân từ khắp nơi trên thế giới đổ xô đến sự kiện này. Mặc dù trước đây cuộc thi chỉ dành cho phụ nữ Ireland tại địa phương, nhưng giờ đây, các cô gái trẻ mang dòng máu Ireland từ bất cứ đâu trên thế giới, đều có thể tranh tài để được trao vương miện “Bông hồng Tralee” chính thức.


Dự kiến diễn ra từ ngày 16/08-20/08 năm nay, cuộc thi Rose of Tralee năm 2024 hiện đang nhận hồ sơ ghi danh tham dự.


Tìm kiếm sự thật trong một giai thoại Ireland


Năm 2019, nhân dịp kỷ niệm 60 năm thành lập sự kiện này, những người điều phối lễ hội muốn làm một điều gì đó có ý nghĩa lịch sử đặc biệt. Vì bí ẩn về bài hát “The Rose of Tralee” (Bông Hồng Tralee) vẫn xoay quanh tên gọi của lễ hội này, cho nên họ quyết định mời nhà ngôn ngữ học pháp y Andrea Nini nghiên cứu sâu hơn về quá khứ của bài hát.


Ông đã thành lập một nhóm cộng sự để giúp mình nghiên cứu, và sau một năm dài nỗ lực, ông kết luận rằng bài dân ca “The Rose of Tralee” (Bông Hồng Tralee) ban đầu là một bài thơ do ông William Pembroke Mulchinock sáng tác. Ông là nhân vật chính trong giai thoại địa phương Tralee nói trên. Về sau, tác giả Edward Mordaunt Spencer đã xuất bản bài thơ này trong một trong các tuyển tập cá nhân, cuốn “The Heir of Abbotsville”


BM

Vào năm 2019, một sự kiện nhằm vinh danh ông William mang tên “Hội thảo chuyên đề về Mulchinock” được Lễ hội Quốc tế Hoa hồng Tralee tổ chức. Đây là năm thứ hai diễn ra hội thảo này. Các khách mời tề tựu để lắng nghe các nhà sử học và chuyên gia địa phương trình bày các nghiên cứu về gia tộc Mulchinock cùng những đóng góp của họ cho cộng đồng Quận Kerry. Một trong những người thuyết trình thuộc nhóm nghiên cứu của tiến sĩ Nini là giám đốc nghệ thuật biểu diễn kiêm điều phối viên của buổi hội thảo, ông Bryan Carr.


Ông đã chứng minh được lịch sử trao đổi thư từ lâu dài giữa nhà thơ William và nhiều nhà xuất bản, tờ báo, và biên tập viên. Ông Carr phát hiện rằng, ông William đã gửi một trong những bài thơ của mình, “Smile, Mary My Darling” (Cười Lên Nào, Marry Yêu Dấu của Tôi) cho một nhà soạn nhạc người Anh vào đầu những năm 1840. Nhà soạn nhạc này là ông Stephen Ralph Glover, và rồi ông Glover đã cộng tác cùng anh trai mình, nhà thơ Charles, để phổ nhạc cho bài thơ của tác giả William. Cả hai người đều hợp tác với ông Edward Mordaunt Spencer để chuyển thể bài thơ này thành tác phẩm âm nhạc. Điều này cho thấy cả 2 lý thuyết ban đầu đều có phần đúng. Dẫu vậy, thông qua bài thơ của mình, ông Mulchinock mới đúng là tác giả đã viết nên lời bài hát “The Rose of Tralee.”


Vậy nàng Mary đáng yêu và đoan chính trong bài hát này, với “sự ngay chính trong đôi mắt nàng luôn bừng sáng” là ai mà khiến cho chàng William phải lòng nàng?


Người phụ nữ trong câu hỏi trên chính là người hầu gái theo đạo Công Giáo của nhà Mulchinock, cô Mary O’Connor, con gái của một thợ đóng giày. Sau này, cô trở thành mối tình đầu đắm say của ông William.


Chuyện tình yêu tuyệt đẹp


BM

Mặc dù hiện nay, đây được xem là “câu chuyện tình yêu nổi tiếng nhất” của thị trấn Tralee, nhưng chúng ta vẫn không rõ liệu tình cảm của chàng William có được đáp lại hay không. Điều chúng ta có thể chắc chắn là tình yêu say đắm mà chàng William dành cho nàng Mary đã truyền cảm hứng cho thơ ca, âm nhạc, và thậm chí cả một cuốn tiểu thuyết lịch sử hư cấu: “The First Rose of Tralee” (Đóa Hồng Đầu Tiên của Tralee) của tác giả Patricia O’Reilly. Mối tình này tiếp tục truyền cảm hứng cho một trong những sự kiện lớn nhất ở Ireland hàng năm. Là biểu tượng tôn vinh sức mạnh của tình yêu, lễ hội The Rose of Tralee thường niên là lời nhắc nhở rằng, dù chàng William và nàng Mary đã rời xa trần thế từ lâu, nhưng “Bông hồng Tralee” vẫn mãi trường tồn.




Rebecca Day  _  Giai Kỳ

***

Đi tìm loài hồng hoàn hảo

BM

Có hơn 150 loài hoa hồng và hàng ngàn giống hồng đã được trồng, mỗi loài lại có sự kết hợp về màu sắc, hình dáng, và hương thơm riêng


Hoa hồng là một trong các loài hoa phổ biến nhất trên thế giới. Trải qua nhiều thế kỷ nhân giống và có vô số giống hồng để lựa chọn, mỗi môi trường sống khác nhau luôn có một loại hồng phù hợp.

https://baomai.blogspot.com/2024/04/i-tim-loai-hong-hoan-hao.html

***

Câu chuyện trồng hoa

 BM

Tôi dốt về hoa lá cỏ cây, dốt bẩm sinh, dốt tận cùng bằng số… Nếu ai đó chỉ cho tôi một loài hoa, nói tên, kể chuyện về nó, quay đi quay lại là tôi quên sạch. Trong võng mô và tâm trí tôi coi như chưa bao giờ ghi nhận hình ảnh hay câu chuyện về loài hoa đó…

https://baomai.blogspot.com/2021/05/cau-chuyen-trong-hoa.html

***

Hương sắc và âm thanh của hoa hồng

BM

Bạn đã từng nghĩ các loài hoa có thể biến hóa thành các nốt nhạc trầm bổng chưa?


Đó là thời điểm trong năm, khi tôi thả hồn phiêu đãng trong khu vườn của mình, nơi mà phần nào đó cảm thấy thật dễ chịu để sáng tác ra những bản nhạc. Thực tế đã có nhiều nhà soạn nhạc vĩ đại rất yêu thiên nhiên cây cỏ và đưa chúng vào trong những nốt nhạc của mình. Thật là thú vị khi tìm hiểu về các bản soạn nhạc được lấy cảm hứng từ hoa, nhưng trước tiên chúng ta tìm hiểu một chút về quá trình sáng tác của các nhà soạn nhạc. 

https://baomai.blogspot.com/2021/08/huong-sac-va-am-thanh-cua-hoa-hong.html

***

Các loài hoa không chỉ đẹp mà còn ăn được

 BM

Hoa thường dùng để trang trí, làm đẹp, thế nhưng việc dùng chúng để nấu ăn thì không phải ai cũng biết. Và trong nền ẩm thực phong phú và đa dạng của Việt Nam có rất nhiều loài hoa được dùng để chế biến thành món ăn vừa hấp dẫn, vừa có lợi cho sức khỏe.

https://baomai.blogspot.com/2021/10/cac-loai-hoa-khong-chi-ep-ma-con-uoc.html


BM
Biden né tránh sự thật phũ phàng _ Trump gọi bà Harris là 'đồ điên cực tả
R.I.P “Trọng Lú”: 'Lò' có tiếp tục cháy?
Dương cầm đầu tiên tại Tòa Bạch Ốc
Chính phủ lâm thời Pháp & Thế vận hội 2024 Paris
Cái giá tiềm ẩn của AI: Tiêu thụ lượng điện vô cùng lớn
Cái giá tiềm ẩn của những lựa chọn hàng ngày
Hạt vi nhựa trong máu làm tăng nguy cơ đột quỵ lên 4.5 lần
Trung cộng và các băng đảng dùng fentanyl để hủy hoại Mỹ
Kamala Harris có đủ sức đánh bại ông Trump?
Netanyahu sẽ đọc diễn văn trước Quốc hội Hoa Kỳ
Vụ máy điện toán ngừng hoạt động trên toàn cầu
Phó TT Harris nhận được đủ số đại biểu
Những điều cần biết về bà Kamala Harris
Quyền lực ngầm và tầm ảnh hưởng đến nền chính trị Hoa Kỳ
Không nên mong chờ giá nhà ở Hoa Kỳ giảm trong thời gian tới
Tình hình tài chính đã trở nên tệ hơn kể từ năm 2021
Dự đoán những điều sẽ xảy đến cho Đảng Dân Chủ
Di sản Nguyễn Phú Trọng từ góc nhìn báo chí quốc tế
Ngôi nhà cho âm nhạc và các nhạc cụ cổ xưa
Xâm nhập dữ liệu ở Hoa Kỳ tăng gần 500%

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.