CEDAR
RAPIDS, Iowa - Một người Việt Nam bị buộc tội bắn người hàng xóm vào năm 2012
nay đã nhận tội, với những cáo buộc nhẹ hơn, và có thể lãnh án bảy năm tù. Vụ
bắn xuất phát từ việc gia đình Việt Nam bị người hàng xóm kỳ thị trong
nhiều năm.
Ông
Joseph Phạm, 44 tuổi, đã nhận tội, với những tội danh được sửa đổi là tội đe
dọa bằng một thứ vũ khí nguy hiểm - một tội đại hình - và sử dụng vũ khí một
cách bừa bãi - một tội tiểu hình trường hợp gia trọng. Ông cũng sẽ phải bồi
thường một khoản tiền sẽ được xác định sau.
Theo
một thỏa thuận đưa đến sự nhận tội, bị can phải đối diện với một bản án 5 năm
tù giam cho tội đại hình, 2 năm tù cho các tội tiểu hình, và những bản án này
cộng lại sẽ được thi hành trong 7 năm liên tiếp.
Ông
Joseph Phạm trong tòa cuối năm 2012.
Lúc
đầu ông Joseph Phạm bị buộc tội ba tội danh mưu sát, và một tội danh đe dọa
bằng một loại vũ khí nguy hiểm, nhưng một cuộc đánh giá về tâm thần đã tìm thấy
Phạm bị suy giảm khả năng, và những cáo buộc này sẽ được bãi bỏ khi tòa tuyên
án.
Trong
buổi điều trần, ông nhìn nhận đã bắn nhiều phát vào hướng nhà một người hàng
xóm. Khi vụ nổ súng xảy ra, ba người láng giềng ở bên cạnh nhà ông là Brian
Wilson, 39 tuổi, con gái của ông này là Jayde Wilson, và bà Tracy Moses, đều
đang ở trong nhà; ông Brian Wilson bị trúng ba phát đạn và bị thương nặng .
Phó
biện lý Nic Scott của quận Linn County nói theo rằng chiếu theo luật về trường
hợp này, nếu một người nào đó được tìm thấy bị suy giảm khả năng tâm trí, thì
tiểu bang không thể cáo buộc người phạm một tội “cố ý cụ thể,” như tội mưu sát,
bởi vì người đó không có khả năng cố ý gây ra một cái chết.
Sau
vụ nổ súng, các thành viên gia đình của Joseph Phạm nói với báo The Gazette
rằng vì là người Việt Nam nên họ đã bị quấy nhiễu, kỳ thị trong nhiều năm
qua, lần đầu tiên bởi chồng cũ của bà Moses khi ông ta sống trong căn nhà
ấy, và sau đó là bởi ông Brian Wilson, bạn sau này của bà Moses.
Theo
hồ sơ cảnh sát, trong năm 2012 đã có một số cú điện thoại do cả hai người láng
giềng này gọi tới, than phiền về người kia vì những chuyện, như mở nhạc nghe
to, những cử chỉ thô lỗ, các cửa sổ bị đập bể, một hộp thư bị phá, và phân ném
sang nhà.
Báo
chí trong vùng từng đưa ra nhận xét rằng gia đình ông Phạm đã bị ức hiếp, quấy
phá quá lâu, đưa đến sự nổ súng.
Theo
dự trù, Joseph Phạm sẽ bị tuyên án vào ngày 18 tháng 2, 2014 tại tòa án địa hạt
quận Linn County.
Một
trang blog được thành lập vào năm 2013 để bênh vực ông Joseph Phạm, được viết
bằng tiếng Anh cũng như tiếng Việt. Bản tiếng Việt trên trang “helpjosephpham.wordpress.com” cho biết thêm một
số chi tiết về hoàn cảnh của gia đình họ Phạm. Bài viết được tóm lược như sau.
“Trong
bảy năm trời, ngày qua ngày, gia đình anh chị Joseph Phạm đã chịu đựng sự quấy
phá của hàng xóm Mỹ trắng. Họ liệng tã và phân chó mèo vào các con anh, liệng
bể hai kính cửa sổ nhà anh, đập bể cửa kính xe của anh, và hăm dọa đến tính
mạng gia đình anh. Chuyện xảy ra cũng chỉ vì màu da vàng của gia đình anh, vì
nhạc Việt Nam
mà thỉnh thoảng họ nghe được, và vì mùi đồ ăn Việt Nam.
“Trong
bối cảnh căng thẳng ngột ngạt như vậy, khi mà sự cầu cứu của gia đình anh đã bị
cả một hệ thống chính quyền địa phương phớt lờ đi, và sự nguy hiểm kề cạnh
trong chớp mắt có thể cướp đi tất cả những gì mình yêu dấu nhất. Thì thử
hỏi ai sẽ chịu trận để mất đi những người mình yêu thương mà không chống trả để
bảo vệ gia đình mình?
“Vào
tối thứ Bảy ngày 9 tháng 6 năm 2012, khi Brian Wilson, người hàng xóm kỳ thị
chạy qua đập cửa nhà anh Joseph Phạm với lời lẽ chửi rủa giận dữ và hành động
muốn gây nguy hiểm đến tánh mạng gia đình anh, đã dồn anh vào quyết định bắn
người hàng xóm để bảo vệ cho chính mình và gia đình mình.”
“Joseph
Phạm là một thuyền nhân tị nạn đến Mỹ năm 1982, sống ở Cedar Rapids , Iowa
với gia đình cha mẹ bảo trợ Moyles. Sau khi tốt nghiệp trung học, anh dọn về California xum họp với
cha mẹ ruột. Trong thời gian này anh lấy vợ, Nguyễn Thu Vân, sau đó có ba con,
hai gái một trai. Năm 2002, hai thân sinh anh qua đời.
2928 29th Ave. SW
“Năm
2005, Joseph và gia đình dọn về Cedar
Rapids , Iowa . Anh ước
ao được trở về sống lại những ngày tháng yên bình ở thành phố Cedar Rapids nhỏ bé. Anh những tưởng quên đi
sự mất mát về cái chết của cha mẹ mình, xây dựng một cuộc sống mới ở Iowa, và
để cho các con anh gần gũi với cha mẹ nuôi của anh mà đã một thời nuôi nấng dạy
dỗ anh đến trưởng thành.
Vợ
của Joseph, Thu Vân và 3 người con trong phiên tòa năm 2012
“Rời Westminster , California ,
vợ chồng anh và ba con nhỏ vượt đường dài trở về Cedar Rapids , Iowa .
Họ tìm mua được căn nhà xinh xắn hợp ý và dọn vào, bên cạnh gia đình Moses.
Khốn thay gia đình Moses không hài lòng với hàng xóm mới da vàng, và đã tạo ra
một cơn ác mộng cho gia đình Joseph.
“Tình
hàng xóm bị hoen ố ngay lập tức bởi sự căng thẳng về chủng tộc. Gia đình Joseph
Phạm bị quấy phá hăm dọa liên tục. Gia đình Moses chửi rủa, hăm dọa gia đình
Phạm với những câu như ‘Tụi tao không muốn chúng mày ở đây’ hoặc ‘Chúng mày
không được chào đón ở đây. Hãy cút về quê hương chúng mày đi!’ Những lời hăm
dọa dần dần đã trở thành hành động bạo lực.
“Hai
cửa sổ nhà của gia đình Joseph bị bể, dấu bánh xe bùn đất của Moses còn in hằn
trên cỏ nhà Joseph Phạm, thư từ bị trộm cắp, cắt xén, các con của Joseph bị
liệng phân vào người, xe cộ bị phá hoại, và hàng loạt những quấy nhiễu vẫn tiếp
tục suốt bao năm bằng đủ mọi cách. Tưởng rằng công lý sẽ trị tội gia đình
Moses, Joseph Phạm gọi cảnh sát nhiều lần. Nhưng cuối cùng Joseph đã nhận ra sự
phớt lờ của chính quyền địa phương và cơ quan công lực.
“Năm
2010, gia đình Joseph Phạm kiện Jamie Moses đã liệng đá vào cửa sổ phòng của
đứa con gái lớn Kathie Phạm khi cháu ngủ vào hai giờ sáng. Kathie và người bạn
bị nhiều vết cắt và bầm tím. Vụ kiện này bao gồm bồi thường thiệt hại về cả
tinh thần (cảm xúc) lẫn vật chất, thiệt hại tài sản, tiền phạt, và tiền tòa.
Jamie nhận tội, bị phat $190. Tòa yêu cầu Jamie và Phạm family sẽ không được
liên lạc với nhau. Tưởng đã yên, nhưng sự việc lại tiếp tục tái diễn không khác
gì trước, khi mà Jamie ly dị dọn ra, và Brian Wilson dọn vào.
“Tối
9 tháng 6 năm 2012, gia đình Joseph Phạm về nhà sau buổi tiệc ra trường. Nguy
hiểm bao trùm, vẫn một mùi cay đắng của hận thù và kỳ thị. Khi Brian
Wilson đập cửa nhà Joseph Phạm và tức giận la lối chửi rủa qua màn đêm, Joseph
Phạm đã không còn con đường chọn lựa là bảo vệ gia đình anh, và chuyện xảy ra
trong cái đêm kinh hoàng sẽ được kể ra trước toà.
“Từng
ngày vợ con của Joseph co rúm sợ hãi trong nhà, cửa khóa chặt kín mít. Căn nhà
bây giờ như bao trùm trong cơn ác mộng. Người qua đường la hét chửi bới. Đêm
đến mẹ con lại tá túc ngủ nhờ nhà bạn bè, ở nơi nào an toàn tánh mạng, trốn
tránh sự dọa nạt và hành động thù nghịch kỳ thị của những kẻ giống như gia đình
Moses.
Cô con gái lớn của ông
Joseph Phạm
“Vợ
của Joseph, Thu Vân là một nội trợ ở nhà nấu nướng chăm sóc con cái cho chồng
đi làm. Bây giờ chồng mình tù tội, cột trụ của gia đình không còn, tiền bac
cũng không. Sự sợ hãi hiện thời cộng thêm sự sợ hãi khi các bills hàng tháng
gửi về không tiền trả. Và cả tiền mướn luật sư nữa. Có chăng là những giọt nước
mắt vô vọng và tương lai đen tối cho các con còn thơ dại của chị.”
VienDongDaily
Aug 06, 2012
Bẩy Năm Trời! Trong bảy năm
trời, ngày qua ngày, gia đình anh chị Joseph Phạm đã chịu đựng sự quấy phá của
hàng xóm Mỹ trắng. Họ liệng tã và phân chó mèo vào các con anh, liệng bể hai
kính cửa sổ nhà anh, đập bể cửa kính xe của anh, và hăm dọa đến tính mạng gia
đình anh. Chuyện xảy ra cũng chỉ vì màu da vàng của gia đình anh, vì nhạc Việt Nam mà thỉnh
thoảng họ nghe được, và vì mùi đồ ăn Việt Nam.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.