Dưới
đây là nguyên văn một trích đoạn vẫn còn được lưu giữ lại:
Phóng
viên Đan Mạch nêu câu hỏi:
Xin
ngài Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chia sẻ về vấn đề nhân quyền và xung quanh ý
kiến cho rằng có hạn chế internet ở Việt Nam ?
Chủ
tịch nước Trương Tấn Sang trả lời:
Tôi
xin cảm ơn câu hỏi của vị phóng viên báo Đan Mạch. Điều mà bạn quan tâm cũng là
điều mà cả dân tộc chúng tôi đang quan tâm. Chính vì quan tâm tới nhân quyền,
tới tự do mà chúng tôi phải đổ máu rất nhiều để giành độc lập trong các cuộc
kháng chiến. Tôi nhớ rất rõ và chân thành cám ơn các bạn, trong cuộc kháng
chiến đó đã đứng về phía Việt Nam ,
ủng hộ nhân dân Việt Nam
giành độc lập, tự do.
Một
đất nước đã quyết tâm giành độc lập tự do bằng một sự hy sinh rất to lớn như
vậy thì không có lý do gì khi giành được độc lập rồi lại không lo lắng về cuộc
sống tự do hạnh phúc của nhân dân mình.
Tôi
không có ý định ca ngợi thể chế chính trị của chúng tôi cái gì cũng đều tuyệt
vời, vẫn còn có nhược điểm. Nhưng mong các bạn cũng quan tâm những chỉ số có
thể nói là dấu son lớn trên bản đồ chính trị của thế giới. Chúng tôi có 86
triệu dân, trong đó trên 30 triệu người sử dụng internet hằng ngày, tỷ lệ đó
biến đổi hàng giờ, không có bất cứ sự ngăn cấm nào cả.
Giống
như nhiều quan chức cộng sản, ông Sang đã cố gắng bạo biện cho chính sách đàn
áp nhân quyền của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam . Tuy nhiên, có vẻ như những lời
ngụy biện qua tuyên bố "Việt Nam có khoảng trên bốn triệu
blogger, rất tự do" của chủ tịch nước vẫn chưa làm cho tuyên giáo đảng
cộng sản hài lòng. Hậu quả là bài báo bị xóa bỏ hoàn toàn, ông Sang bị chính
những đồng chí của mình bịt miệng.
Dẫu
sao, ông Sang cũng nên tự cảm thấy may mắn. Bởi những tuyên bố của ông được
phát đi tại Đan Mạch - một đất nước mà quyền tự do báo chí luôn được tôn trọng
và không hề có khái niệm về cái gọi là tuyên giáo đảng.
Những
tuyên bố của ông Sang, dù là ngụy biện và dối trá, vẫn được các cơ quan truyền
thông Đan Mạch và quốc tế trích đăng đầy đủ. Cũng nhờ vậy mà những thông tin
này cũng đến được với người dân Việt Nam thông qua các trang báo Lề Dân
và mạng xã hội.
Liệu
con số "200 kênh truyền hình, 700 tờ báo và không dưới 17.000 phóng
viên..." mà ông Sang khoe khoang ở trên có giúp ông được 'mở miệng' trước
cái gọi là ban tuyên giáo chăng?
Facebook
của anh Nguyễn Anh Tuấn - một trong những người khởi xướng Tuyên
bố 258 nêu giả thiết: Bài
báo đăng phát biểu của chủ tịch nước bị gỡ.
Có
2 giả thiết cho sự việc này:
-
Một, Chủ tịch nước chỉ đạo không đăng nội dung trả lời báo chí của ông ở Đan
Mạch. Khả năng này, nếu là sự thật, chứng tỏ chính sách hai mặt của chính quyền
[mà ông Sang thay mặt] trong việc truyền thông về nhân quyền: say sưa chứng tỏ
thành tích nhân quyền trước công luận quốc tế [cũng để xin viện trợ], nhưng mặt
khác lại coi nó là từ khóa nhạy cảm, hiếm khi xuất hiện trên báo chí nước nhà.
-
Hai, có ai đó chỉ đạo kiểm duyệt phát ngôn của Chủ tịch nước mà họ thấy 'không
có lợi' hoặc 'dễ bị lợi dụng'. Nếu giả thiết này là hiện thực, chúng ta, trong
tình cảnh của những người cùng cảnh ngộ, nên gửi lời chia buồn đến Chủ tịch
nước khi quyền tự do ngôn luận của ông cũng đang bị xâm phạm một cách công khai
và trắng trợn.
'Rất
là tự do' - lời nhận định của Chủ tịch nước, trong bối cảnh này, bỗng trở nên
ngậm ngùi và cay đắng khôn cùng.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.