Thượng
nghị sĩ Canada Ngô Thanh Hải.
Một
Thượng nghị sĩ Canada mạnh mẽ lên án chính phủ Việt Nam ‘nói dóc’, ‘chối cãi sự
thật’ về lịch sử ngày 30/4/1975.
Phát
biểu của nhà lập pháp gốc Việt Ngô Thanh Hải, tác giả đạo luật ‘Hành trình tới
tự do,’ trong cuộc phỏng vấn với VOA Việt ngữ hôm nay là phản hồi chính thức
đối với chỉ trích của Hà Nội về việc Canada thông qua luật này hôm 23/4.
Luật
được thông qua giữa lúc đánh dấu 40 năm chiến tranh Việt Nam kết thúc quy định
trên cả nước Canada, hằng năm, ngày 30/4 sẽ được biết đến như là ‘Ngày Hành
trình đến Tự do’, một ngày lễ tưởng niệm nhưng không phải là ngày nghỉ lễ chính
thức.
Hà
Nội đã triệu đại sứ Canada
đến để phản đối. Việt Nam nói đạo luật ‘Hành trình tới tự do’ ‘xuyên tạc lịch
sử’, ‘khiêu khích chia rẽ đoàn kết dân tộc’ và rằng thông qua luật này là ‘bước
lùi nghiêm trọng trong quan hệ hai nước, gây ảnh hưởng tiêu cực đển quan hệ
đang phát triển tốt đẹp giữa Việt Nam và Canada.’
TNS
Ngô Thanh Hải: Đạo luật của tôi nhấn mạnh ngày 30/4/1975 quân đội cộng sản
Việt Nam đã không tôn trọng
Hiệp định Paris , cưỡng chiếm miền Nam .
Mục tiêu thứ hai, luật nói sau 30/4/75 có hơn 2 triệu người bỏ nước ra đi vì
cộng sản đã vi phạm nhân quyền. Thứ ba, luật này để tưởng nhớ 250 ngàn người
Việt thiệt mạng trên biển cả trong cuộc di cư đó. Thứ tư, luật công nhận chính
phủ và nhân dân Canada
đã đón tiếp những người Việt tị nạn.
VOA: Ngay
sau khi Canada thông qua
luật này, Việt Nam
chính thức lên tiếng phản đối nói rằng luật ảnh hưởng tiêu cực tới quan hệ đang
phát triển giữa hai nước. Là tác giả luật này, phản hồi của ông ra sao:
TNS
Ngô Thanh Hải: Đạo luật của tôi không liên quan đến ngoại giao
Việt-Canada, không dính líu tới bang giao hai nước, không liên quan gì đến
chính phủ Việt Nam .
VOA: Việt
Nam nói luật này làm tổn
thương tình cảm người dân Canada
vì ‘Canada trước đây từng
ủng hộ người dân Việt Nam
trong các cuộc kháng chiến chống xâm lược,’ thưa ông?
TNS
Ngô Thanh Hải: Như vậy họ càng sai hơn nữa vì Canada đã tham gia vào cuộc
chiến Việt Nam với các hoạt động giám sát quốc tế để hỗ trợ mục tiêu thiết lập
hòa bình và chấm dứt chiến tranh bằng cách hỗ trợ việc thi hành Hiệp định Paris
1973 mà chính cộng sản Việt Nam đã vi phạm.
Thứ hai, sau khi nhân dân Canada chấp nhận 60.000 người mà sau này lên tới khoảng 300.000 người Việt tị nạn, Cao ủy Liên hiệp quốc đã trao Giải thưởng Nansen cho dân Canada năm 1986. Giải thưởng này tương đương Nobel hòa bình về vấn đề người tị nạn của Cao ủy Tị nạn Liên hiệp quốc. Chính phủ ViệtNam
không bao giờ chấp nhận sự thật, luôn luôn chối cãi bởi vì không muốn thế giới
biết đến những sự vi phạm, giết chóc của họ đối với nhân dân Việt Nam .
Thứ hai, sau khi nhân dân Canada chấp nhận 60.000 người mà sau này lên tới khoảng 300.000 người Việt tị nạn, Cao ủy Liên hiệp quốc đã trao Giải thưởng Nansen cho dân Canada năm 1986. Giải thưởng này tương đương Nobel hòa bình về vấn đề người tị nạn của Cao ủy Tị nạn Liên hiệp quốc. Chính phủ Việt
VOA: Ông
nói luật không ảnh hưởng bang giao song phương, nhưng Việt Nam cho rằng luật
này đi ngược lại quan hệ chính trị-kinh tế-xã hội đang phát triển của hai nước,
viện dẫn lý do luật công nhận 30/4 là ngày quốc lễ của Canada.
TNS Ngô Thanh Hải: Đạo luật này quy định 30/4 là một ngày lễ của quốc gia
VOA: Việt
TNS
Ngô Thanh Hải: Vậy Việt Nam
không công nhận 30/4 là ngày họ chiếm miền Nam à? Quân đội miền Nam cộng hòa có
ra ngoài Bắc đánh không? Chính quân đội miền Bắc xuống xâm chiếm miền Nam mà. Họ
không công nhận là họ vi phạm Hiệp định Paris
1973 họ đã ký à? Những điều cộng sản nói ra là nói dóc, chối cãi sự thật.
VOA: Cũng
có ý kiến cho rằng luật này mang tính khiêu khích chia rẽ tinh thần đoàn kết
dân tộc giữa người Việt với nhau vì giữa lúc vết thương chưa lành mà gợi nhớ
lại những đau thường càng khơi dậy hận thù quá khứ, không giúp ích cho công
cuộc hòa giải dân tộc sau chiến tranh. Ý kiến thượng nghị sĩ Hải thế nào?
TNS
Ngô Thanh Hải: Cộng sản Việt Nam
nói hòa giải dân tộc, xin hãy hòa giải với người dân trong nước trước vì chính
họ là nạn nhân của cộng sản Việt Nam . Ở hải ngoại, chúng tôi đâu cần
hòa giải với cộng sản Việt Nam .
Hòa giải thì cộng sản Việt Nam
phải làm việc đó trước vì người dân trong nước đã bị họ kèm kẹp và vi phạm tất
cả những nhân quyền. Sau khi có thể chế tự do dân chủ rồi, mới nói tới cộng
đồng Việt Nam
hải ngoại. Và phải chấp nhận sự thật trước rồi mới tính tới, chứ tối ngày cứ
nói láo thì cộng sản Việt Nam
sẽ không đi tới đâu cả.
VOA: Nhưng
làm thế nào để chữa lành vết thương cũ khi không chịu rời bỏ hận thù quá khứ?
TNS
Ngô Thanh Hải: Muốn bỏ hận thù quá khứ, chính cộng sản phải làm trước: thả
hết tù chính trị, tự do tôn giáo, tự do sở hữu, tự do-dân chủ-nhân quyền..v..v..
VOA: Vậy
theo ông, việc hòa giải hoàn toàn tùy thuộc vào thiện chí của phía cộng sản?
TNS
Ngô Thanh Hải: Đúng. Người dân viết một bản nhạc chống Trung Cộng thì họ
bắt bỏ tù. Đó là chuyện không thể chấp nhận ở một nước tự do dân chủ, không bao
giờ có chuyện đó. Tại sao họ lại làm vậy với nhân dân trong nước? Họ nói một
đường làm một nẻo.
VOA: Có
ý kiến cho rằng để xích lại gần nhau cần thiện chí đôi bên, rằng bên kia cũng
cần quên quá khứ để hướng tới tương lai vì không thể hòa giải với những người
chỉ biết đặt điều kiện để mưu cầu lợi ích cho một nhóm hận thù cộng sản dai
dẳng mà thôi. Xin ghi nhận quan điểm của ông?
TNS
Ngô Thanh Hải: Hòa giải trước, giải tất cả những cái sai cộng sản Việt Nam đã
làm. Sau khi hòa giải trong nước rồi, nhân dân trong nước chấp nhận cộng sản
Việt Nam
đã thay đổi bằng một chính phủ tự do dân chủ nhân quyền, lúc đó cộng đồng Việt
hải ngoại cũng sẽ chấp nhận hoặc chấp thuận. Cộng đồng người Việt hải ngoại có
xây dựng đất nước hay không, chỉ khi nào chính phủ cộng sản Việt Nam thay đổi.
Họ phải bỏ điều 4 Hiến pháp, họ phải có thể chế tự do dân chủ thì cộng đồng
Việt Nam
hải ngoại lúc đó mới có thể nói chuyện với họ được.
VOA: Phản
ứng của hành pháp-lập pháp Canada
về việc Hà Nội triệu đại sứ Canada
phản đối đạo luật này ra sao, thưa ông?
TNS
Ngô Thanh Hải: Đây là xứ tự do: hành pháp, lập pháp, và tư pháp riêng rẽ
độc lập. Thành ra, bên đây nếu Quốc hội đã thông qua một đạo luật thì chính phủ
cũng phải chấp nhận. Không phải theo kiểu của cộng sản Việt Nam .
VOA: Luật
này được thông qua giữa lúc đánh dấu 40 năm chiến tranh Việt Nam kết thúc,
ông có chia sẻ gì thêm?
TNS
Ngô Thanh Hải: Luật pháp Canada
đã công nhận ngày 30/4 là ngày miền Nam bị cộng sản chiếm khiến hơn 2
triệu người đã bỏ nước ra đi. Lời dẫn nhập đạo luật của tôi vẫn còn chữ ‘Tháng
tư đen.’ Luật giúp các thế hệ sau hiểu rằng sở dĩ họ được sống trong xứ tự do
dân chủ như ở đây là vì cha mẹ họ đã bỏ nước ra đi khỏi gọng cùm của cộng sản
Việt Nam
để tới một nước tự do-dân chủ.
VOA: Xin
chân thành cảm ơn Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải đã dành cho chúng tôi cuộc trao
đổi này.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.