“Hiệp
định chấm dứt chiến tranh, lập lại hòa bình ở Việt Nam ”, ký ngày 27/1/1973, chưa bao
giờ có vẻ sẽ có kết cuộc như tên gọi.
Tổng
thống Việt Nam Cộng Hòa Nguyễn Văn Thiệu đã đến nghe đề nghị của Tổng thống
Richard Nixon về các điều khoản. Hà Nội sẽ thả tù nhân Mỹ và để miền Nam chọn chính
phủ thông qua bầu cử tự do. Nhưng hiệp định đặt quá trình bỏ phiếu trong tay
một ủy ban mà chỉ có thể hành động khi toàn bộ thành viên cùng thống nhất, gồm
cả phe Cộng sản và phi Cộng sản mà suốt bao nhiêu năm đánh nhau.
Tệ
hơn nữa, Nixon sẽ để quân Bắc Việt chiếm và kiểm soát phần lớn miền Nam , và rút
toàn bộ bộ binh sĩ Mỹ còn lại. “Sớm hay muộn, chính phủ sẽ sụp,” Tổng thống
Nguyễn Văn Thiệu nói.
Tổng
thống Nixon thăm Sài Gòn năm 1969
Cố
vấn An ninh Quốc gia Henry Kissinger tường thuật lại cho Tổng thống nghe hôm
6/10/1972: “Tôi cũng nghĩ ông Thiệu nói đúng, rằng các điều kiện của chúng ta
rồi sẽ tiêu diệt (destroy) ông ta.”
Lời
thừa nhận bẽ bàng của Kissinger đến từ hồ sơ chính xác và đầy đủ nhất về tổng
thống: hệ thống ghi âm bí mật của Nixon. Các máy ghi âm, kết nối với microphone
giấu trong Phòng Bầu dục và các phòng khác hoạt động bất cứ khi nào nhận ra âm
thanh, từ 16/2/1971 đến 12/7/1973.
Tôi
đã bỏ ra hơn 10 năm nghiên cứu các băng này với Trung tâm Miller của Đại học
Virginia, nhưng sự đối nghịch giữa hình ảnh mà Nixon tạo ra trước công chúng và
thực tế ông ta bí mật ghi âm vẫn làm tôi bị sốc.
Trẻ
em được dạy rằng Nixon đã hứa với nước Mỹ về “hòa bình trong danh sự” thông qua
chiến lược Việt Nam
hóa và thương lượng. Ông nói Việt Nam
hóa sẽ giúp người miền Nam
tự vệ mà không cần lính Mỹ. Ông ta nhận ra nó sẽ không làm được. “Nam Việt Nam có lẽ chẳng
bao giờ tồn tại được,” Tổng thống nói trên băng.
Trong
ngày nhậm chức đầu tiên, ông hỏi giới chức quân sự, ngoại giao, tình báo rằng
khi nào thì miền Nam
có thể đối đầu Cộng sản một mình. Câu trả lời thống nhất: Chẳng bao giờ. Nixon
có lựa chọn khắc nghiệt: tiếp tục gửi người Mỹ đến chiến đấu và chết, hoặc đưa
quân về nhà mà biết rằng thiếu họ, Sài Gòn rồi sẽ sụp đổ. Cả hai lựa chọn đều
không thể được gán nhãn “hòa bình trong danh dự” như ông hứa.
Chu
Ân Lai và Henry Kissinger trong một cuộc gặp ở Bắc Kinh tháng 7/1971
Vì
thế ông nói dối. Để Việt Nam hóa trông có vẻ thành công, ông lên lịch triệt
thoái qua bốn năm, từ từ giảm số lính Mỹ từ 500.000 tháng Giêng 1969 xuống còn
chưa đầy 50.000 vào ngày Bầu cử 1972. Trong bốn năm đó, ông có nhiều diễn văn
trên truyền hình thông báo các đợt rút quân, và lần nào cũng nói nó chứng tỏ
Việt Nam
hóa đang hiệu nghiệm.
Mảng
thương lượng trong chiến lược rút đi của Nixon cũng lừa đảo như Việt Nam hóa. “Chúng
tôi muốn một cự ly an toàn”, Kissinger ghi vội trong sổ tay khi bí mật thăm Trung
Quốc tháng Bảy 1971.
Suốt
nhiều thập niên, Kissinger phủ nhận việc có thỏa thuận về “cư ly an toàn”, nhằm
chừa ra một, hai năm giữa việc Nixon rút quân và Sài Gòn sụp đổ.
Nhưng
sự phủ nhận này sụp đổ khi lời của ông ta có trên băng ghi âm và được các trợ
tá ghi lại trong các thương lượng với lãnh đạo nước ngoài.
Trong
cuộc gặp đầu tiên với Thủ tướng Trung Quốc Chu Ân Lai, Kissinger phác thảo đòi
hỏi của Nixon. Hòa bình không có trong đó. Nixon cần tù nhân Mỹ, triệt thoái
toàn bộ, và ngừng bắn trong “khoảng 18 tháng”. Sau đó, nếu phe Cộng sản lật đổ
chính phủ miền Nam ,
“chúng tôi sẽ không can thiệp”.
Liên
Xô cũng được bảo đảm như vậy. Trong phiên họp kín với Nixon tại hội nghị thượng
đỉnh Moscow
1972, lãnh đạo Liên Xô Leonid Brezhnev nói:
“Tiến
sĩ Kissinger nói với tôi rằng nếu có thỏa thuận hòa bình ở Việt Nam, ngài sẽ để
người Việt làm gì thì làm, cho cái họ muốn sau khoảng 18 tháng. Nếu chuyện này
có thật, và nếu người Việt Nam
biết chuyện này, họ sẽ thông cảm.”
“Cự
ly an toàn” phục vụ một mục tiêu chính trị quan trọng. Nếu Sài Gòn sụp ngay sau
khi Nixon rút lính Mỹ cuối cùng, rõ là ông thất bại. “Về đối nội, lâu dài nó
không giúp chúng tôi vì các đối thủ sẽ nói lẽ ra chúng tôi phải làm chuyện đó
từ ba năm trước,” Kissinger nói.
Chính
trị chi phối các quyết định quân sự của tổng thống. Trong năm nhậm chức đầu
tiên, Ủy ban Quốc gia Cộng hòa làm thăm dò bí mật để xem cách chấm dứt chiến
tranh nào được ủng hộ nhất. Đến 66% ủng hộ đánh bom và bao vây miền Bắc để Hà
Nội đồng ý thỏa thuận bao gồm bầu cử tự do ở miền Nam .
Những
người được hỏi nói họ ủng hộ ném bom và bao vây trong sáu tháng. Ngày 8/5/1972,
sáu tháng trước bầu cử, Tổng thống Nixon lên truyền hình nói sẽ đánh bom và đặt
mìn ở các cảng miền Bắc.
Nhưng
đến tháng 8, CIA ước tính Hà Nội vẫn đưa được 3000 tấn chiến cụ vào miền Nam
mỗi ngày. Tuy vậy, mặc dù đánh bom là thất bại chiến lược, nó lại thành công
theo cách có ý nghĩa nhất cho Nixon. Các thăm dò dư luận cho thấy người dân ủng
hộ việc gia tăng đánh bom.
Khi
miền Bắc chấp nhận điều kiện của Nixon không lâu trước Ngày Bầu cử, nó có vẻ
nước cờ quân sự của Nixon khiến kẻ thù phải gục ngã. Nhưng không phải. Hà Nội
đồng ý thỏa thuận với cùng lý do khiến miền Nam từ chối. Cả hai phe nhận ra nó
sẽ dẫn tới việc Cộng sản kiểm soát miền Nam , y như Nixon và Kissinger đã
biết.
Huyền
thoại sai lầm
Quân
Giải phóng vào Dinh Độc Lập ngày 30/4 năm 1975
Người
Mỹ không biết tổng thống của mình đã làm gì. Các cuốn băng của ông bí mật, ghi
chép đối thoại của ông và Kissinger với các lãnh đạo Cộng sản được giữ bí mật.
Vào Ngày Bầu Cử, Nixon giành 60.7% phiếu bầu, cao hơn mọi ứng viên Cộng hòa
trong lịch sử.
Sau
này, Nixon cáo buộc Quốc hội Mỹ đã tạo ra thất bại trong khi chiến thắng trong
tầm tay. Một cách chỉ trích là lên án Quốc hội đã giảm viện trợ cho Sài Gòn.
Đúng là các nghị sĩ đã cho miền Nam
ít hơn những gì Nixon và Tổng thống Gerald Ford yêu cầu. Nhưng dù có tăng gấp
đôi, gấp ba, Sài Gòn vẫn sụp đổ theo các điều khoản của Nixon. Miền Nam không thể
chống đỡ Cộng sản khi thiếu hỗ trợ của bộ binh Mỹ.
Ngay
cả ngày nay, chiến lược thực sự của Nixon vẫn gần như không được công chúng
biết, mặc dù giới học giả đã viết về nó từ nhiều năm. Jeffrey Kimball in hai
tác phẩm bước ngoặt, Nixon’s Vietnam War và The Vietnam War Files, sử dụng tài
liệu giải mật để chứng tỏ Nixon đã tạo dựng “cự ly an toàn” ra sao. Julian Zelizer
mô tả Nixon gắn việc rút quân với bầu cử 1972 trong Arsenal of Democracy.
Nhưng
huyền thoại Nixon bị đâm sau lưng vẫn sống. Khi các chính trị gia và chuyên gia
tranh luận làm sao, khi nào thoát khỏi Afghanistan (như Iraq trước đó), họ
trích dẫn sai lầm lịch sử “thành công” của Nixon khi đào tạo miền Nam biết tự
vệ và thương lượng để giải quyết khác biệt thông qua bầu cử tự do – hai điều mà
Nixon chưa bao giờ làm được.
Kỷ
niệm 40 năm Hiệp định “Hòa bình” Paris
cũng cùng một tháng đánh dấu 100 năm ngày sinh Nixon. Nay đúng là dịp để giải
phóng đầu óc và chính trị của chúng ta khỏi di sản tồi tệ nhất của Nixon.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.