Hàng ngàn học viên Pháp Luân Công từ nhiều quốc gia xếp hình cuốn sách Chuyển Pháp Luân tại Quảng trường Tự Do, Đài Bắc, Đài Loan ngày 24/11/2018.
Hơn 5.000 người đã quy tụ tại Quảng trường Tự do mang tính biểu tượng của Đài Bắc, Đài Loan vào ngày 24/11 để tạo thành hình ảnh của một cuốn sách đã giúp nâng cao tâm tính của hàng triệu người trên khắp thế giới.
“Chuyển Pháp Luân” là cuốn sách chính của Pháp Luân Công, còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp, một môn khí công thiền định dựa trên các nguyên tắc trung thực, từ bi và khoan dung (Chân-Thiện-Nhẫn). Là môn tu luyện đơn truyền từ cổ xưa thuộc trường phái Phật gia, Pháp Luân Công lần đầu tiên được giới thiệu rộng rãi ra công chúng bởi Đại sư Lý Hồng Chí kể từ năm 1992.
“Những thành tựu về sức khỏe và tinh thần đã đưa Pháp Luân Đại Pháp phổ biến trên 114 quốc gia với hơn 100 triệu người theo tập”, trích bản Tuyên bố của thành phố North Bay, Canada nhân ngày Pháp Luân Đại Pháp Thế giới 2017.
Hình ảnh bản dịch tiếng Anh của cuốn sách được tạo thành từ khoảng 5.400 học viên Pháp Luân Công quy tụ từ khắp nơi trên thế giới, trong trang phục xanh đậm, vàng và trắng, và ngồi trên những tấm chiếu phối màu tương ứng tạo nên đường viền của hình ảnh.
Những học viên mặc đồ màu vàng xếp thành các chữ cái trên bìa sách, với dòng chữ “Chuyển Pháp Luân” (Zhuan Falun), “phiên bản tiếng Anh” (English Version), cùng với các ký tự Trung cộng tương ứng. Cuối cùng, tên đầy đủ của ông Lý xuất hiện ở cuối bìa sách.
Nhiều sọc màu vàng xuất hiện trên bìa sách đại diện cho các tia sáng.
Các học viên Pháp Luân Công địa phương ở Đài Bắc đã đặt tổng cộng hơn 5.000 tấm chiếu để làm nền cho màn trình diễn, trong suốt 3 ngày bắt đầu từ ngày 21/11, đôi khi dưới mưa phùn.
Hoạt động xếp chữ của các học viên Pháp Luân Công là một truyền thống có từ trước khi chính quyền của Đảng Cộng sản Trung cộng bắt đầu bức hại môn thiền định này ở Trung cộng đại lục vào năm 1999.
Khi chứng kiến sự yêu chuộng của người dân với môn khí công Phật gia – có khoảng 70 triệu đến 100 triệu học viên ở Trung cộng vào cuối những năm 1990, vượt quá số lượng đảng viên – Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung cộng (ĐCS_TC) đương thời Giang Trạch Dân ra lệnh bắt các học viên trên khắp đất nước ném vào nhà tù, các trung tâm tẩy não và các trại lao động, nhằm ép họ từ bỏ đức tin của mình.
Không giống như Trung cộng, các học viên ở Đài Loan được phép thực hành đức tin vào Chân – Thiện – Nhẫn một cách tự do.
Sau khi cuộc đàn áp bắt đầu, các học viên Đài Loan muốn giữ truyền thống xếp chữ, với mục đích nâng cao nhận thức về cuộc đàn áp đang diễn ra ở Trung cộng đại lục. Việc xếp chữ và hình ảnh đã trở thành một sự kiện thường niên tại Đài Loan kể từ năm 2000.
Trong số 5.400 học viên tham dự sự kiện xếp chữ và hình ảnh năm nay, khoảng 600 người đến từ các nước khác, bao gồm Nhật Bản, Việt Nam, Hàn Quốc, Malaysia, Singapore, Hồng Kông, Canada, Úc, Thụy Điển, Brazil và Phần Lan.
Wu Ching-hsiang, kiến trúc sư về hưu và là một học viên Pháp Luân Công, đã phác thảo bản thiết kế cho sự kiện xếp hình. Ông giải thích lý do tại sao hình ảnh bìa phiên bản tiếng Anh của Chuyển Pháp Luân đã được chọn trong năm nay, trong một cuộc phỏng vấn với Minghui.org – trang web của Hoa Kỳ chuyên báo cáo về cuộc bức hại Pháp Luân Công tại Trung cộng:
“Cuốn sách rất phổ biến trên toàn thế giới. Nó được dịch ra 40 thứ tiếng khác nhau”, ông Wu nói. “Hình ảnh này sẽ được nhìn thấy trên internet. Vì vậy, chúng tôi hy vọng rằng nhiều người sẽ biết về cuốn sách này, vì nó đã mang lại lợi ích cho rất nhiều người về thể chất và tinh thần”.
Huang Chun-mei, người tổ chức sự kiện và là Phó Chủ tịch của Hiệp hội Đại Pháp Đài Loan nói, cô hy vọng sẽ có cơ hội để xếp hình ảnh bìa của “Chuyển Pháp Luân” bằng các ngôn ngữ khác nhau trong tương lai.
Ông Chen, một kỹ sư từ thành phố Trùng Khánh ở Trung cộng đại lục, cũng ở Quảng trường Tự do trong chuyến đi thăm Đài Loan.
“Chân, Thiện và Nhẫn quan trọng đối với sự ổn định của bất kỳ xã hội nào”, ông Chen nói với Minghui.org. Ông nói thêm rằng Bắc Kinh sẽ phải chấm dứt cuộc bức hại các học viên Pháp Luân Công tại Trung cộng.
Đó cũng là yêu cầu từ nhiều nước đối với giới chức Trung cộng trong nhiều năm qua.
Nghị sĩ Elizabeth May
“Hỡi chính phủ và giới lãnh đạo của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, chúng tôi xin nhắc các vị rằng, giờ đã là thế kỷ thứ 21, đã đến lúc hòa nhập với cộng đồng thế giới, hãy tôn trọng pháp quyền, hãy hiểu những yêu cầu cơ bản về tôn trọng nhân quyền, và chấm dứt cuộc đàn áp đối với Pháp Luân Đại Pháp hay Pháp Luân Công”, Nghị sĩ Elizabeth May, Lãnh đạo Đảng Xanh Canada, phát biểu tại lễ kỷ niệm ngày Pháp Luân Đại Pháp thế giới, được tổ chức vào tháng 6/2016, bên cạnh tòa nhà Nghị viện Canada. [1]
Ưu Đàm
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.