‘Tôi sẽ chiến đấu đến hơi thở cuối cùng trước khi tôi từ bỏ quyền Tự Do đã định của mình.’
Một tù nhân trong sự kiện ngày 06/01 hỏi rằng, “quý vị đã sẵn sàng thắp sáng ngọn lửa Tự Do trong tâm hồn con người chưa? Đừng khoanh tay đứng nhìn!” Bức thư đề ngày 30/12/2021, lần đầu tiên toàn bộ nội dung được tiết lộ tại đây.
“Tôi tên Jeremy Brown,” bức thư mở đầu. “Tôi là một Cựu chiến binh Lực lượng Đặc nhiệm Lục quân Hoa Kỳ đã về hưu được 20 năm. Hôm 05/01 và 06/01/2021, tôi đã ở thủ đô của Quốc gia chúng ta như một phần của một nhóm bảo vệ hoàn toàn tình nguyện có nhiệm vụ cung cấp an ninh cho những người tổ chức và các diễn giả tại cuộc tập hợp chính trị được luật pháp cho phép.
Hôm 30/09/2021, có khoảng 30 đến 40 Đặc vụ Liên bang được trang bị vũ khí hạng nặng và cơ quan chấp pháp địa phương đến bắt tôi tại nhà ở Tampa, Florida. Họ đến với toàn thể lực lượng để thực thi một lệnh bắt giữ tội nhẹ vì có mặt trong một “khu vực không được phép.” Đây không phải là những đặc vụ bình thường. Họ là những đặc vụ làm việc trong Lực lượng Đặc nhiệm Chống Khủng bố Liên hợp (JTTF) của FBI. Thật kỳ lạ, trong suốt chín tháng trước ngày tôi bị bắt giữ, tôi chưa bao giờ được bất kỳ điều tra viên nào liên lạc hoặc thẩm vấn về vụ việc này. Điều kỳ lạ hơn là, lệnh bắt giữ và lệnh khám xét chỉ được ban hành một ngày trước đó mà thôi. Điều này xảy ra mặc dù nhiều thành viên trong Nhóm Bảo Vệ của tôi đã bị bắt giữ nhiều tháng trước đó. Mặc dù điều này nghe có vẻ bất thường đối với quý vị, nhưng tôi biết chính xác tại sao nó lại xảy ra.”
Theo ông Brown, chính những đặc vụ JTTF bắt giữ ông hôm 30/09/2021 đã cố gắng chiêu mộ ông làm một Người Mật Báo (CI) hôm 09/12/2020. Ông nói “chiêu dụ” của họ là nhằm đánh giá “mức độ sẵn sàng thâm nhập vào các nhóm công dân tuân thủ pháp luật không có tiền sử phạm tội và chắc chắn không được chỉ định là ‘các nhóm khủng bố.’”
Ông Brown đã từ chối lời đề nghị của họ. Tuy nhiên, với điều mà ông gọi là “một mức độ ngờ vực bình thường đối với cơ quan chấp pháp Liên bang,” ông Brown đã thực hiện một bản ghi âm về cuộc trao đổi này, bản ghi âm mà — sau nhiều nỗ lực xóa khỏi internet — đã được nhiều người khác chia sẻ và đăng lại, giữ cho nó được tồn tại. Lần đăng lại gần đây nhất là do The Gateway Pundit chia sẻ.
Hôm 06/01, khi ông Brown đứng cạnh sân khấu để chờ cựu Tổng thống Donald Trump nói chuyện trước đám đông, ông đã mô tả lại việc mình được một trong những đặc vụ JTTF tương tự liên lạc qua điện thoại như thế nào. Ông Brown giải thích cho viên đặc vụ biết ông đang ở đâu và ông đang làm gì. “Vì vậy, hôm 06/01/2021,” ông ấy viết trong bức thư của mình, “họ đã biết rất rõ vị trí của tôi và lý do tôi ở đó.”
Hôm 07/01, ông Brown cho biết ông đã gửi một video về cựu nữ quân nhân Không lực Hoa Kỳ không có vũ khí, cô Ashli Babbitt, người bị Trung úy Cảnh sát Điện Capitol Michael Byrd bắn trong một tin nhắn văn bản, nói rằng, “đây là một báo cáo liên lạc cho anh!” Viên đặc vụ thừa nhận đã xem video này và thốt lên “Ôi chao…” Đó là lần liên lạc trực tiếp cuối cùng giữa ông Brown và viên đặc vụ đó hoặc với JTTF, cho đến khi ông bị bắt hôm 30/09/2021.
“Trong những ngày và những tuần sau sự kiện hôm 06/01, tôi thấy thật ghê tởm và kinh hoàng trước những lời nói dối trắng trợn đến từ các hãng thông tấn, các chính trị gia, và Bộ Tư pháp,” ông Brown viết tiếp trong bức thư của mình. “Đặc biệt, chính lời khai làm chứng của Giám đốc FBI Christopher Wray tại Hạ viện đã khiến tôi nhận ra rằng tôi phải công khai những gì tôi đã biết.”
Đó là khi ông Brown liên hệ với người dẫn chương trình podcast Brandon Grey, người đã thực hiện cuộc phỏng vấn kéo dài hai giờ đồng hồ, trong đó ông tiết lộ bản ghi âm về nỗ lực chiêu mộ của JTTF và đưa ra nhận định chuyên môn của ông ấy. Ông Brown viết, “Tôi biết tôi đang biến mình thành một mục tiêu của FBI, nhưng tôi đã tuyên thệ với Hiến Pháp Hoa Kỳ cho nên lựa chọn nói ra là một điều dễ dàng.”
Ông Brown trích dẫn bài báo điều tra đăng hôm 08/06/2021 của ông Darren Beattie thuộc Revolver.news tiết lộ bằng chứng về việc FBI có khả năng tham gia dàn dựng các sự kiện hôm 06/01. Bài báo cũng tiết lộ cách mà âm mưu bắt cóc thống đốc tiểu bang Michigan dường như là một cuộc diễn tập cho FBI hôm 06/01. Trong khi cố gắng đổ lỗi cho một nhóm ủng hộ Hiến Pháp mà FBI đã gán cho là “Dân Quân Cực Hữu,” ông Brown lưu ý rằng hầu hết những “người tham gia diễn tập” trong âm mưu này “hóa ra là những người mật báo cho FBI hoặc là các đặc vụ thực sự của FBI. Thôi hỏng!”
Vì biết rằng các nhà chức trách thường xuyên giám sát và kiểm duyệt thư từ ra sao, nên bạn gái của ông Brown đã nói chuyện với điều kiện ẩn danh vì sợ bị quấy rối. Bà cho biết mình rất ngạc nhiên khi bức thư của ông thoát khỏi sự giám sát của họ mà không bị tổn hại.
“Điều đó được công bố qua bức thư,” bà giải thích, và lưu ý rằng việc các viên chức nhà tù tập trung theo dõi các thư điện tử và các cuộc điện thoại có thể đã giúp lá thư của ông ấy lọt qua được như thế nào. “Ông ấy đã viết bức thư đó trong tù và được phép gửi nó qua đường bưu điện. Mọi thứ họ đưa ra trước tòa đều là về các cuộc điện thoại.”
Đối với bà, các cuộc viếng thăm lặp đi lặp lại của FBI, Lực lượng Đặc nhiệm Chống Khủng bố Liên hợp, ATF (Cục Rượu, Thuốc lá, Súng, và Chất nổ) và Bộ An ninh Nội địa được thực hiện không với lý do gì khác ngoài việc đe dọa và gây sợ hãi cho bà. “Đó là vi phạm lớn nhất về mọi quyền riêng tư mà tôi từng có,” bà nói. “Họ đã đến nhà tôi.
Ban đầu họ đã khám xét nhà chúng tôi trong năm tiếng rưỡi đồng hồ. Sau đó họ quay lại và thực hiện một cuộc khám xét khác. Họ đã lấy mẫu thảm. Họ lấy lông chó. Họ đã ban hành trát đòi thông tin tất cả các tài khoản ngân hàng của tôi và truy cập vào quỹ tín thác mà tôi đã thiết lập cho Jeremy. Tôi hoàn toàn không có quyền riêng tư nào cả.
Họ biết mọi thứ về tôi và tôi không phải là người bị buộc tội. Tôi không làm gì cả nhưng họ đã xâm nhập vào mọi phương diện cuộc sống của tôi. Trong hai tuần qua, tôi bị hai chiếc SUV màu đen có các cửa xe ốp kính màu tối đậu ở cuối phố nhà mình [theo dõi]. Hàng xóm của tôi đã gõ cửa xe và yêu cầu họ kéo cửa xuống. Họ sẽ không làm thế đâu.”
Bà lưu ý về cách mà ông Brown trước đó đã viết một bức thư khác. Ông Brown viết, “Hôm 11/12/2020, chính những đặc vụ của Lực lượng Đặc nhiệm Chống Khủng bố Liên hợp (JTTF), mà (sau đó) đã bắt giữ tôi, đã cố gắng chiêu mộ tôi làm người mật báo.” Ông cũng nói rằng ông tin là việc bắt giữ và truy tố ông là nhằm đáp trả cho việc ông từ chối trở thành người mật báo.
Bà nói thêm rằng, mặc dù ông Brown đã được cho biết về các tội danh, nhưng ông chưa hề bị xét xử hay chính thức bị buộc tội về bất cứ điều gì. “Ông ấy đang ở trong tình trạng lấp lửng,” bà nói. “Không có ngày điều trần nào được ấn định. Chúng tôi vẫn đang kháng cáo yêu cầu tại ngoại và kiến nghị để ngăn chặn lệnh khám xét ban đầu.”
Trong khi đó, ông Brown vẫn là tù nhân của chính quốc gia mình:
“Khi tôi viết lời tường thuật này hôm 30/12/2021, tôi đánh dấu ngày thứ 92 của mình với tư cách là một người tố giác FBI và là một Tù nhân Chính trị bị giam giữ trong khu vực an ninh tối đa của Nhà tù Quận Pinellas. Cho đến nay, đây là những tội mà FBI và Bộ Tư pháp phạm phải theo điều 18 Bộ luật Hoa Kỳ, Mục 242, Tước Quyền trên Danh Nghĩa Luật Pháp:
1. Vi phạm Tu chính án thứ Nhất của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách hình sự hóa quyền Tự do Ngôn luận và hội họp ôn hòa vì tham dự một cuộc tập hợp được cho phép trong khu vực công cộng.
2. Vi phạm Tu chính án thứ Hai của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách thông qua và thực thi luật súng vi hiến vi phạm câu chữ và tinh thần của điều khoản “sẽ không bị vi phạm” (“Vì một lực lượng Dân quân được quản lý tốt là cần thiết đối với an ninh của một Quốc gia tự do, quyền của người dân được giữ và mang vũ khí sẽ không bị vi phạm” dịch giả.
3. Vi phạm Tu chính án thứ Tư của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách lừa dối để có được lệnh khám xét vô lý và bất hợp pháp nhờ nói dối với vị thẩm phán ban hành. Khi tôi và bạn gái yêu cầu trình lệnh tại thời điểm bắt giữ thì họ từ chối. Thậm chí một đặc vụ còn được ghi âm lại khi tuyên bố, ‘Chúng tôi chưa biết mình đang tìm kiếm điều gì… giờ thì chưa.’ Họ nên tìm một bản sao của Hiến Pháp và đọc nó.
4. Vi phạm Tu chính án thứ Năm của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách không đọc cho tôi nghe các quyền của tôi trước khi bắt giữ và thẩm vấn. Hiện giờ, họ vẫn đang tước đoạt cuộc sống, quyền tự do và tài sản của tôi mà không có quy trình tố tụng hợp pháp.
5. Vi phạm Tu chính án thứ Sáu của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách bảo đảm không có gì là nhanh chóng, cố gắng không cho tôi tiếp cận bất kỳ bằng chứng nào chống lại tôi, bằng cách tước quyền được xét xử công khai của tôi bằng việc tuyên bố mọi thứ là ‘nhạy cảm’ hoặc ‘rất nhạy cảm,’ nhưng lại làm rò rỉ thông tin cho các hãng thông tấn như Daily Beast, hãng đã có thông tin về lệnh khám xét của tôi trước khi tôi biết. Họ đang tước của tôi quyền ‘đối mặt với những người cáo buộc tôi’ bằng cách viện dẫn nhiều ‘nhân chứng ẩn danh,’ nhiều người có khả năng là người mật báo cho FBI. Bởi vì tôi bị nhốt trong tù, nên tôi không có quyền tiếp cận đầy đủ với các nhân chứng có lợi cho tôi và tất cả các liên hệ của tôi với cố vấn pháp lý đều nằm trên các hệ thống được giám sát. Cho đến nay tôi đã bị từ chối tiếp cận luật sư của mình sáu lần với lý do ‘COVID.’
6. Nghiêm trọng nhất là vi phạm Tu chính án thứ Tám của Tuyên ngôn Nhân quyền bằng cách chối bỏ quyền giao tiếp và bắt nhốt tôi trong khu vực an ninh tối đa.
Tất cả các hành vi bất hợp pháp của FBI và DOJ đều nhằm bịt miệng tôi và không cho tôi phơi bày những lời nói dối và sự hủ bại của họ. Những cáo buộc giả mạo và việc bắt giữ quá mức của họ nhằm mục đích đe dọa không chỉ riêng tôi mà còn cả người dân Mỹ. Họ nghĩ rằng việc bỏ tù bất hợp pháp này sẽ phá vỡ ý chí của tôi và cho phép họ ép buộc tôi phải nhận một tội mà tôi không phạm phải hoặc tội mà sẽ củng cố cho câu chuyện sai lầm của họ về hôm 06/01. Nhưng, điều gì đã khiến chúng ta đến nông nỗi này?
Trong một bản ý kiến dài 29 trang được công bố hôm 07/03, Thẩm phán Tòa Địa hạt Liên bang Carl Nichols đã bác bỏ cáo buộc chống lại tù nhân 06/01 Garret Miller, khi nói rằng các bị cáo chỉ có thể bị buộc tội cản trở nếu họ trực tiếp cố gắng gây ảnh hưởng đến “một tài liệu, hồ sơ, hoặc đồ vật khác” nhằm cản trở khả năng của Quốc hội trong việc chứng nhận kết quả bầu cử. Thậm chí các công tố viên không hề cáo buộc rằng ông ấy đã làm như vậy.
Hôm 06/04, Thẩm phán Tòa Địa hạt Liên bang Trevor McFadden đã tha bổng cho tù nhân 06/01 Matthew Martin về cả bốn tội danh mà ông này bị buộc tội, khi nói rằng việc ông Martin tin các nhân viên cảnh sát đang mời ông và những người khác vào Điện Capitol qua các cổng ở khu vực Vòm Rotunda hôm 06/01/2021 là điều hợp lý. Thẩm phán cũng cho biết các hành động của ông Martin “ở mức tối thiểu và không nghiêm trọng” như bất kỳ ai có mặt tại Điện Capitol ngày hôm đó.
“Khi tôi ngồi đây trong phòng giam vì bị tước đoạt công lý và các quyền do Thượng Đế ban cho được bảo vệ theo Hiến Pháp của mình, tôi tự hỏi, ‘Liệu có ai nổi giận hoặc đủ bền bỉ để cứu nước Cộng Hòa của chúng ta không? … Liệu con em của chúng ta và con cháu của con em chúng ta có tự hỏi tự do là như thế nào không?’
Nếu quý vị đang đọc lá thư này, quý vị có nổi giận không? Có bền bỉ không? Quý vị có sẵn sàng mất đi tất cả để thổi bùng ngọn lửa Tự Do trong tâm hồn con người không? Quý vị có sẵn sàng mạo hiểm mọi thứ hay không? Hay, chúng ta sẽ chỉ chờ đợi một số ‘người tốt’ khác đi cùng và làm ‘điều gì đó?’ Thời gian để nhìn vào gương và trả lời câu hỏi đó là NGAY BÂY GIỜ! Tin tôi đi, thời gian để chiến đấu KHÔNG phải là sau khi bạo chúa đã nhốt quý vị vào một căn phòng giam.
Tên tôi là Jeremy Brown và tôi là một Tù nhân Chính trị trong sự kiện ngày 06/01 đang bị giam giữ ngay tại chính đất nước mà tôi đã dành cả đời mình để bảo vệ ở mức độ cao nhất mà tôi có thể làm được. Là một biệt kích, tôi được đào tạo và chuẩn bị cho điều này và với tư cách là một người Mỹ, tôi sinh ra để làm điều này. Tôi sẽ chiến đấu đến hơi thở cuối cùng trước khi từ bỏ quyền Tự Do đã định của mình.
Tôi chỉ là một con người, nhưng nếu tôi là người duy nhất, thì cứ là như thế đi! Tôi biết có hàng triệu người giống như tôi và vì vậy tôi hỏi quý vị, quý vị đã sẵn sàng thắp sáng ngọn lửa Tự Do trong tâm hồn con người chưa? Đừng khoanh tay đứng nhìn!”
Patricia Tolson _ Nhã Phúc
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.