Có
lẽ các bạn đã biết ký giả Bill Hayton vừa mới xuất bản một cuốn sách có tựa đề
là "The South China Sea: The Struggle for Power in Asia "
(Biển Đông: Cuộc Đấu Tranh Quyền Lực ở Á Châu). Tôi chưa đọc cuốn sách (và chắc
cũng không có thì giờ đọc trong tương lai gần) nhưng có nhận bài điểm sách của
David Brown đăng trên Asia Sentinel (1). Đọc bài điểm sách này, tôi thấy sách
có lẽ là nguồn thông tin tốt cho những ai còn quan tâm đến chủ quyền biển đảo
và sự đe doạ của Tàu cộng đối với Việt Nam . Nhưng câu chuyện về mối liên
hệ giữa cá nhân của tác giả với Chính phủ VN cũng thú vị.
Trong
sách, Bill Hayton chứng minh rằng những yêu sách về chủ quyền ở Biển Đông của
Tàu cộng dựa trên chứng cứ lịch sử là rác rưởi. Ông chỉ ra rằng những chứng cứ
đó không thể nào đứng vững khi xem xét đến các văn chứng của triều Nguyễn của
Việt Nam .
Từ 1750, triều Nguyễn đã điều các đội hải quân ra trấn giữ hai quần đảo Hoàng
Sa và Trường Sa. Đội quân triều Nguyễn còn có chức năng cứu vớt thuyền bị nạn,
và mỗi chuyến hải hành, họ ghi lại trong sử sách rất cẩn thận.
Thật
ra, những cái gọi là chứng cứ lịch sử của Tàu cộng về chủ quyền Biển Đông thì
những học giả nghiêm chỉnh đều bác bỏ và chẳng xem ra gì. Nhưng bác bỏ những
chứng cứ đó một cách có hệ thống, có khoa học, và ghi thành một cuốn sách như
Bill Hayton đã làm là một công lớn. Một số học giả VN ở trong nước suốt ngày
này sang tháng nọ nói về chủ quyền, về văn bản triều Nguyễn, về "chứng cứ
không thể chối cãi", nhưng chưa có ai hệ thống hoá chứng cứ thành một cuốn
sách viết bằng tiếng Anh. Nói như thế để thấy cái công của Hayton là đáng kể.
Ấy
thế mà Việt Nam
ngày nay ngưng "lải nhải" (chữ của bài điểm sách) về chủ quyền mang
tính lịch sử của mình! Thay vào đó, Việt Nam cầu khẩn thế giới tuân thủ theo
luật biển UNCLOS (1994). Thái độ đó gián tiếp nói rằng Việt Nam công nhận
chủ quyền của Tàu cộng trên những quần đảo họ đã đánh chiếm bằng vũ lực từ VN.
Còn Tàu cộng thì họ biết các yêu sách và chứng cứ của họ yếu, nên họ dùng vũ
lực và tẩy não. Họ tẩy não người Tàu rằng chủ quyền của Tàu cộng ở Biển Đông là
không thể chối cãi, rằng các nước nhỏ như Việt Nam, Phi Luật Tân, Mã Lai đang
chiếm biển đảo của Tàu!
Nhưng
đoạn tái bút của bài điểm sách mới là thú vị vì liên quan đến cá nhân tác giả.
Bill Hayton là phóng viên của đài BBC và từng công tác ở Việt Nam trong thời
gian 2007-2008. Dù Bill Hayton có quan điểm và phát biểu có lợi cho Việt Nam trong cuộc đấu tranh duy trì chủ quyền biển
đảo, nhưng ông không được Việt Nam
chào đón. Thật ra, Chính phủ Việt Nam
cấm không cho ông vào Việt Nam !
Năm 2012, Hayton xin visa để vào VN dự hội nghị về biển đảo do Bộ Ngoại giao VN
tổ chức, nhưng đơn của ông bị bác. Vài tháng sau, ông lại đệ đơn xin visa vào
VN để phỏng vấn các quan chức cho cuốn sách này, và một lần nữa, Chính phủ VN
không cho ông vào. Hệ quả là ông không có nhiều chất liệu để viết về VN trong
cuộc đấu tranh chủ quyền về biển đảo. Do đó, phần liên quan đến Việt Nam trong cuốn
sách này tương đối "mỏng" so với các phần khác.
Phải
nói thái độ của Chính phủ VN thật khó hiểu. Theo suy nghĩ bình thường, trong
khi các học giả VN chưa viết được hay chưa đủ khả năng viết được một cuốn sách
như Bill Hayton, thì đáng lẽ phải chào đón một người có quan điểm
"gần" VN như Bill Hayton đến VN, hay ít ra là cung cấp dữ liệu cho ông
ấy. Nhưng suy nghĩ bình thường đó có lẽ không ăn khớp với suy nghĩ của Nhà
nước. Nghe nói trong thời gian làm ký giả ở VN, Hayton đã có những bài làm cho
Chính phủ VN không hài lòng. Nhưng tôi nghĩ việc nào ra việc đó, có thể những
bài đó không hợp gu với Chính phủ, nhưng về Biển Đông thì nên sử dụng mọi quan
điểm và dữ liệu từ mọi nguồn để đem lại lợi ích cho chủ quyền quốc gia.
Nếu
Chính phủ VN chào đón các học giả Tàu vào VN tham dự hội nghị (và đó là quyết
định hoàn toàn đúng) thì VN chẳng có lý do gì để từ chối không cho người bạn
như như Bill Hayton vào VN.
Vì
sao một ký giả am tường “chứng cứ lịch sử về Biển Đông của Việt Nam ” như Bill Hayton xin visa vào Việt Nam hai lần đều
bị Nhà nước từ chối?
GS
Nguyễn Văn Tuấn đọc cuốn sách Biển Đông: Cuộc đấu tranh quyền lực ở Á Châu (The
South China Sea: The Struggle for Power in Asia) công bố ở Hoa Kỳ mới đây cảm
thấy ngạc nhiên trước một cây bút người Mỹ mà nắm vững lịch sử chủ quyền biển
Đông rành rẽ như Bill Hayton, đồng thời cũng lấy làm lạ về một người có quan
điểm gần gũi Việt Nam như ông ký giả này mà hai lần xin visa vào nước ta dự Hội
nghị về Biển Đông và tìm kiếm thêm tư liệu cho cuốn sách của mình lại không
được nhà nước CSVN chấp nhận.
Chúng
tôi thì chẳng lạ gì chuyện đó.
Thưa
GS, khi người ta đang sống trong tâm trạng lo lắng thường trực về nguy cơ bị
truống khỏi chiếc ghế quyền lực không biết lúc nào (nói là “hệ tư tưởng XHCN
lung lay” cho có vẻ to tát, kỳ thực là “độc quyền phe đảng” lung lay, mà “độc
quyền phe đảng” thì bảo lưu cho cái ghế mình đã ngồi chễm chệ trong gần suốt 70
năm) thì còn nghĩ được gì về những chữ thiêng liêng như TỔ QUỐC, QUỐC GIA, DÂN
TỘC… vốn nằm ngoài hiểu biết và trí tuệ của họ – những kẻ xuất thân từ “khoai
sắn:
Ngày xưa khoai sắn sống lang thang
Bãi cát cồn khô mé núi hoang
Không hỏi đòi chi hồn giản dị
Quanh năm bè bạn chị em làng
Một buổi cờ son lên nối ngôi
Sao thiêng nghiêng xuống luống cày tồi
Sắn khoai hăm hở về dinh chiếm
Quyền sống trên
miền rối cỏ hôi…”
Tố Hữu
(Nên
nhớ các sách ABC chủ nghĩa cộng sản vẫn giải thích cộng sản là vô tổ quốc).
Bởi thế, họ làm sao
có được cái nhân cách ngời ngời của một Mạc Ngọc Liễn, Thái phó nhà Mạc, vào
năm 1594, khi quân lính của Mạc đang thua lụn bại trước sức tấn công vũ bão của
phe Trịnh Tùng, biết mình bệnh nặng sắp chết ông vẫn viết thư căn dặn khẩn
thiết vua Mạc Kính Cung, dù vương triều Mạc có mệnh hệ gì cũng “nhất thiết chớ
mời người Minh vào nước ta, để đến nỗi dân ta phải chịu lầm than. Đó cũng là tội
không gì nặng bằng” (Đại Việt sử ký Bản kỷ tục biên, Q.XVII, tờ 48b – 49a).
Không!
Họ không có được lấy một phần trăm phẩm chất cao quý con nhà ấy đâu.
Nghĩ thế cũng đã là sang trọng cho họ quá! Xuất thân “khoai sắn” thì đi đến đâu
chỉ phá phách tanh bành đến đấy theo cung cách “ăn xổi” là đủ – Rồi từ hôm
ấy bọc Hoàng cung / Lớp lớp khoai xanh mướt vạn vồng… (Tố Hữu, bài đã dẫn). Đào
xới cả vườn ngự lên mà trồng khoai trồng sắn thì làm sao quản lý nổi một đất
nước có lịch sử bề thế hàng nghìn năm về cả vật chất lẫn tinh thần, để đến nỗi
dẫn đến tình trạng cả một nước tuột dốc không phanh, “nát như tương” về mọi
mặt, như cơ sự ngày hôm nay thì đủ rõ (xin xem Chùm bài lên tiếng về công
an “bôi lem” đất nước và bài Ngập sâu trong lòng dân… tiếp
sau bài này).
Thì
ý niệm về “bảo vệ Tổ quốc” cũng trong một chiều hướng như thế đó. “Khoai sắn”
cho nên tầm nghĩ chỉ có một mẩu, mới bị dỗ ngọt mà hớt hải kéo nhau đến hội
nghị Thành Đô năm 1990. Ngẫu nhiên được thượng lên chiếc ngai vàng, cứ ngỡ là
của “trời cho”, phải quyết giữ lấy và cướp thêm cho “toàn vẹn núi sông”, nên
kiên trì dốc người dốc của đánh chiếm suốt 20 năm trong nội bộ “người trong một
nước”, với cái “cao vọng” “đốt cháy cả rặng Trường Sơn” để giành cho được “một
nửa kia” bằng bất kỳ giá nào. Còn khi lâm thế bí với giặc ngoài thì lại vội
nghĩ trước sau gì mình cũng là “chư hầu”, bèn lệnh ngay cho quân lính hứng đạn
chịu chết chứ không mảy may tự vệ, như ở Gạc Ma năm 1988. Mâu thuẫn mà thống
nhất, không có gì là lạ.
Bên
hành lang QH ngày 21-5-2014, với đôi mắt lim dim, khuôn mặt thật gợi cảm và cái
miệng dẻo, ông Vũ Mão đang cúi đầu trước ngài TBT mà rằng: “Chúng ta nên nói
với nhân dân thế nào về phương châm 16 chữ vàng và 4 tốt trong quan hệ đối
ngoại hai nước? Tôi cho rằng, 16 chữ ấy có thể có lúc không đạt được nhưng nó
vẫn là cái mong muốn muôn thuở”.
Còn
vô số những hình ảnh khác nữa, cứ tự do chường ra khắp đó đây, vừa bẽ bàng với
quốc tế mà ngay trong nước, hang cùng ngõ hẻm nào cũng phải bàn tán, xì xào.
Nhưng thôi, chỉ một hình ảnh ấy cũng đã đủ để giải thích lý do ký giả Bill
Hayton hai lần không được cấp phép vào Việt Nam . Có ai dại gì đi cấp phép cho
cái anh nhà báo tuy có con mắt nhìn tinh tường về Biển Đông làm lợi cho đất
nước mình đấy, nhưng lại cũng không kém sắc sảo để xoi mói đến tận… những chiếc
ghế trong thâm cung mà người ta đang cố bám chặt, lâu bao nhiêu hay bấy nhiêu.
Nước mất ư? Thì đã có vàng ký gửi trong các ngân hàng Thụy Sĩ và có nhà mua sẵn
ở Mỹ đâu đấy cả rồi, lo quái gì.
Nguyễn
Tuấn
*****
Aug
29, 2013
Bill
Hayton từng là phóng viên BBC ở Việt Nam
cho đến khi anh làm mất lòng chính phủ vì tường thuật về giới bất đồng chính
kiến và phải rời Việt Nam
. Trong bài này, anh nhìn lại những điều bất thường tại một trong năm ...
May
22, 2014
"Trong
bài viết “Phản đối đâu chỉ là yêu nước cực đoan” của ký giả BBC Bill Hayton đề
cập về những cuộc biểu tình chống giàn khoan HD 981 của Trung Quốc trong các
ngày qua tại Việt Nam, có đề cập đến vai trò của đảng ...
May
16, 2014
Bill
Hayton. Nói vậy không có nghĩa tôi phủ nhận việc nhiều người Việt Nam tức giận trước nỗ lực Trung Quốc đặt giàn
khoan lấy dầu tại vùng biển mà Việt Nam tuyên bố có chủ quyền. Đã có
những cuộc biểu tình đầy phẫn ...
May
18, 2014
Cây
viết Bill Hayton trong bài 'Phản đối đâu chỉ là yêu nước cực đoan' đã
"giải mã" làn sóng bạo loạn tại Việt Nam trong tuần qua. Tác giả,
người sắp cho ra cuốn “Biển Đông và cuộc đấu tranh quyền lực ở châu Á”, viết:.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.