Kể từ khi tôi có thể nhớ, tôi đã luôn đáp lại bằng “Thiên Chúa ban phước cho bạn” khi tôi thấy ai đó hắt hơi. Tôi đã làm điều đó khi gặp một người hắt hơi mà không bao giờ hiểu tại sao tôi lại được dạy để nói điều đó. Nhưng nếu bạn hỏi một nhóm người, tại sao chúng ta lại nói “Chúa ban phước cho bạn”, bạn có thể nhận được một số câu trả lời.
Có một vài cách giải thích khác nhau về nguồn gốc của “Thiên Chúa ban phước cho bạn”, hay nói ngắn gọn là “Bless you”.
Những ngày đầu tiên trở lại thế kỷ thứ nhất, và bắt nguồn sâu sắc trong sự mê tín. Hồi đó, hắt hơi đôi khi được cho là cách cơ thể cố gắng tự xua đuổi tà ma. Vì vậy, trong trường hợp đó, nói rằng Chúa phù hộ cho bạn, đó là một cách để cố gắng bảo vệ, hoặc bùa may mắn, chống lại những linh hồn xấu xa rời khỏi hoặc cư ngụ trong cơ thể.
Những người khác tin rằng trái tim của chúng ta dừng lại khi chúng ta hắt hơi, vì vậy chúng ta nói Thiên Chúa ban phước cho bạn, vì cảm ơn Chúa, vì mình đã sống sót.
Sự thật là, áp lực xâm nhập trong cơ thể bạn trong giây lát tăng lên khi chúng ta hắt hơi. Điều này sẽ làm giảm dòng máu chảy ngược về tim và trái tim sẽ bù đắp cho điều này bằng cách thay đổi nhịp tim bình thường của nó để điều chỉnh trong giây lát. Tuy nhiên, hoạt động dịp đập của tim không bị ảnh hưởng trong quá trình hắt hơi.
Vì vậy, làm thế nào để cụm từ này có thể hiểu được? Thư viện Quốc hội liệt kê một lý do khác cho lý do tại sao chúng ta có thể nói Thiên Chúa ban phước cho bạn. Lời giải thích này xuất phát từ Bệnh dịch Justinian từ năm 541 sau Công nguyên, đó là một đại dịch lan rộng khắp Đế quốc phía Đông La Mã. Người ta nói rằng Giáo hoàng Grêgôriô I đã ra lệnh rằng bất cứ khi nào nghe thấy tiếng hắt hơi, những người hắt hơi đều được ban phước bằng cách nói: "Thiên Chúa ban phước cho bạn", trong khi làm dấu thánh giá trên miệng họ để bảo vệ chống lại bệnh dịch.
Thư viện Quốc hội cho biết Giáo hoàng Gregory, được mô tả ở đây trong một bức chân dung kính màu, tuyên bố rằng tất cả những ai hắt hơi đều cần một phước lành.
Một số nền văn hóa có một phản ứng tương tự như hắt hơi. Một số người có thể nói “Salud,” đó là tiếng Tây Ban Nha, có nghĩa là tiếng Tây Ban Nha dành cho sức khỏe “good health”, người Hồi giáo có nghĩa là còn sống “stay alive”.
Christopher Howard - BM
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.