Đại
sứ Mỹ đầu tiên tại Việt Nam
thời hậu chiến khẳng định Hoa Kỳ không ngầm muốn thay đổi ý thức hệ trong lòng
Việt Nam .
Đại
sứ Mỹ đầu tiên tại Việt Nam thời hậu chiến khẳng định Hoa Kỳ không ngầm muốn
thay đổi ý thức hệ trong lòng Việt Nam, một trong những yếu tố được xem là
thách thức lớn nhất cho quan hệ song phương kể từ khi chiến tranh kết thúc năm
1975 tới nay.
Trong
cuộc trao đổi với Trà Mi VOA Việt ngữ đánh dấu 40 năm kép lại cuộc chiến Việt
Nam, cựu đại sứ Pete Peterson từng là một tù binh chiến tranh Việt Nam, khẳng
định trở ngại lớn nhất trong bang giao giữa Washington với Hà Nội hiện nay là
nhân quyền Việt Nam, ‘vấn đề mà Mỹ sẽ không đơn thuần bỏ qua.’
Pete Peterson 1997
Giữa
lúc đôi bên năm nay kỷ niệm 2 thập niên bình thường hóa quan hệ, vị sứ giả có
công hàn gắn bang giao hai nước cựu thù cũng dự đoán rằng ‘trong 20 năm kế
tiếp, chắc chắc Việt-Mỹ sẽ trở thành đồng minh mạnh mẽ ở Đông Nam Á.’
VOA: Là
vị đại sứ Mỹ tại Việt Nam
đầu tiên thời hậu chiến, ông đánh giá những gì đôi bên đạt được đang ở mức nào
trên thang điểm từ 1-10?
Đại
sứ Peterson: Câu hỏi này khó đấy. Tôi rất hài lòng vì những gì hai nước đã đạt
được, chắc chắn tròn 7 điểm, nhưng tôi không biết đôi bên đã đạt được tất cả
những gì có thể hay chưa vì có những giai đoạn khó khăn. Thời kỳ suy thoái tài
chính ở Châu Á và một số các vấn đề khác ngăn cản tiến bộ của chúng ta, nhưng
nhìn chung, tôi nghĩ các thành quả hai nước đạt được rất tốt.
VOA: Ông
nhận xét thế nào về những lợi ích từ mối bang giao Việt-Mỹ, thời ông làm đại sứ
và thời nay?
Đại
sứ Peterson: Tôi không nghĩ chúng ta có thể đo lường được đâu. Khi nỗ lực đạt
Thỏa thuận Thương mại Song phương (BTA), chúng tôi nghĩ thỏa thuận này sẽ giúp
cải thiện quan hệ thương mại hai chiều lên hàng triệu đô la, nhưng đã lên tới
mức hàng tỷ đô la. Hiện giờ trao đổi mậu dịch giữa hai nước hằng năm trên 35 tỷ
đô la, cũng nhờ vào một số việc chúng tôi làm thời bấy giờ.
VOA: Còn
những gì chưa làm được trong quá trình ‘biến thù thành bạn’ đó, đại sứ thấy thế
nào?
Pete
Peterson & John McCain 1993
Đại
sứ Peterson: Đôi bên giờ không còn nhìn nhau như kẻ thù nữa mà là đối tác mạnh
của nhau. Tôi đoán là trong 20 năm kế tiếp, chắc chắn Việt-Mỹ sẽ trở thành đồng
minh mạnh mẽ ở Đông Nam Á vì lợi ích chung đưa hai nước xích lại gần nhau đến
nỗi không màng tới những hoạt động từ chiến tranh.
VOA: Nhiệm
vụ chính mà ông và những người kế nhiệm ông cùng chia sẻ là ‘mở ra trang mới
trong quan hệ song phương và chấm dứt những sự chia rẽ.’ Nhiều người cho rằng
sau 20 năm, vế sau của nhiệm vụ này vẫn chưa đạt được. Theo ông trở ngại chính
là gì?
Đại
sứ Peterson: Làm mới quan hệ khó hơn nhiều so với những gì người ta nghĩ, có
rất nhiều vấn đề thật sự rất khó để giải quyết vì phía Việt Nam ngần ngại tiến tới mối quan hệ
mà Hoa Kỳ nghĩ tới.
Trước đây cũng không có sự ủng hộ rộng rãi tại Mỹ đối với
việc làm mới mối quan hệ này. Cho nên, đã có những trở ngại rất lớn, nhưng sự
kiên nhẫn và nhiệt huyết từ những các nhà ngoại giao và thương thuyết gia có
liên hệ đã thành công trong nỗ lực này. Nay, phần lớn những vấn đề mà chúng ta
đương đầu lúc ấy đã qua rồi, nhưng cũng còn nhiều vấn đề tồn tại. Nhân quyền
Việt Nam
vẫn còn là trở ngại cho quan hệ Việt-Mỹ. Đôi bên vẫn còn mâu thuẫn trong nhiều
vấn đề về thương mại. Có nhiều việc hai bên đồng ý và nhiều việc không nhất
trí, nhưng sự trưởng thành của mối quan hệ cho phép chúng ta đối thoại các vấn
đề này một cách thẳng thắn. Cho nên, tất cả đều có thể giải quyết được. Điều
chúng ta cần làm trong tương lai là duy trì quan hệ đối tác mạnh mẽ, xây dựng
từ những điều đồng thuận, và tiếp tục đối thoại các vấn đề bất đồng cho tới khi
đạt được giải pháp.
VOA: Theo
ông, thách thức lớn nhất trong quan hệ song phương là nhân quyền, lòng tin
chính trị, hay hệ tư tưởng?
Đại
sứ Peterson: Yếu tố đầu tiên tôi sẽ gạt ra là vấn đề hệ tư tưởng. Nhiều người
nghĩ rằng Mỹ ngầm ý muốn thay đổi ý thức hệ trong lòng Việt Nam . Nói thẳng,
tôi cho là Mỹ thậm chí không cân nhắc tới điều này. Vấn đề lớn nhất tồn đọng là
chuyện nhân quyền của Việt Nam .
Đây là vấn đề mà Mỹ không đơn thuần bỏ qua. Để Việt-Mỹ từ mối quan hệ đối tác
toàn diện tiến tới quan hệ đối tác chiến lược, nhân quyền Việt Nam sẽ là vấn
đề chính phải thảo luận và phải tìm ra giải pháp. Theo tôi, việc này đòi hỏi
phía Việt Nam
phải có một số thay đổi về chính sách quốc gia. Mặt khác, có các vấn đề có lợi
cho Việt Nam liên quan tới hợp tác quân sự giữa bối cảnh Mỹ chuyển trọng tâm về
Châu Á, nghĩa là phía trước cần có những sự nhượng bộ và trao đổi cho một tình
huống ‘được tất, không mất gì.’ Tóm lại, có trở ngại nhưng không có nghĩa là
các trở ngại đó đẩy lùi sự tiến bộ.
VOA: Như
ông nói, cách biệt nên được thu hẹp bằng phương thức ngoại giao, nhưng trong
mối bang giao này, về vấn đề nhân quyền, các đường hướng ngoại giao không mang
lại thay đổi đáng kể. Quan điểm ông thế nào? Làm sao có thể khắc phục?
Đại
sứ Peterson: Tôi cho điểm Việt Nam
khá cao trong những thay đổi về nhân quyền và quyền tự do tôn giáo trong những
năm qua. Tôi theo dõi rất chặt chẽ và nhận thấy những cải thiện lớn trong
hai lĩnh vực này ở Việt Nam .
Tôi nghĩ cần phải cho điểm Việt Nam
vì những bước đi đó. Vấn đề đang đối mặt với Việt Nam giờ đây là phải can đảm
cho phép người dân chỉ trích, bất đồng quan điểm với nhà nước, hoặc cho các
blogger thể hiện những ý kiến không ca ngợi chính sách của nhà nước.
Những điều này thật ra sẽ giúp tăng cường sức mạnh chứ không phải làm suy yếu
nhà nước. Các vấn đề về nhân quyền có thể được giải quyết bằng sự hiểu biết và
sự trưởng thành của nhà nước Việt Nam .
VOA: Về
điều đại sứ mô tả là ‘cải thiện nhân quyền’, sẽ có người lập luận ngược lại
rằng nhân quyền Việt Nam có ‘cải thiện’ khi so với thành tích của chính họ
nhiều năm trước đây, chứ không phải là một sự tiến bộ lớn so với các nước. Ông
nghĩ sao?
Đại
sứ Peterson: Nếu so thời điểm hiện tại với thời mốc từ sau năm 1975 sẽ thấy
nhân quyền Việt Nam
có tiến bộ đáng kể. Nhưng đúng là nếu so sánh nhân quyền Việt Nam với lăng
kính và chuẩn mực quốc tế thì chưa đạt. Tuy nhiên, không mấy nước đạt được 100
điểm tuyệt đối. Sự hoàn thiện về nhân quyền là điều mong muốn nhưng không hẳn
là mục tiêu. Cam kết về ‘nhân quyền hoàn
thiện’ là điều không thể, khó nước nào làm được. Cho nên, điều phấn đấu đạt
được là tiến bộ và cải thiện từ năm này sang năm khác, hướng tới các tiêu
chuẩn quốc tế. Đó là mục tiêu đối với Việt Nam và họ sẽ đạt được nếu họ thật
tâm muốn làm.
VOA: Có
ý kiến cho rằng ngoài vấn đề nhân quyền và lòng tin chính trị, quan hệ Việt-Mỹ
còn có một trở ngại khác là sự trỗi dậy của Trung Cộng. Đại sứ nghĩ sao?
Đại
sứ Peterson: Tôi không nghĩ đó nhất thiết là một trở ngại. Việt Nam phải chơi
với cả Mỹ lẫn Trung Cộng. Hà Nội dĩ nhiên không muốn quan hệ xấu với bạn hàng
khổng lồ Trung Cộng, nhưng cũng có những vấn đề về Biển Đông mà Việt Nam không thể
nhất trí với Trung Cộng. Nếu Bắc Kinh trở thành mối đe dọa ổn định của Đông Nam
Á, điều mà nhiều người tin là sự thật, thì Mỹ sẽ có mặt hỗ trợ Việt Nam đối phó
với một số vấn đề đó, vì một Đông Nam Á không ổn định cũng chính là đe dọa an
ninh đối với Mỹ và thế giới nói chung. Trong trường hợp này, vị trí của Việt Nam sẽ được
chiếu cố hơn.
VOA: Theo
ông, triển vọng về mối quan hệ đồng minh quân sự Việt-Mỹ xa gần ra sao?
Đại
sứ Peterson: Đã có tín hiệu là phía Mỹ muốn tăng cường hợp tác trong lĩnh vực
quân sự với Việt Nam .
Washington đã loan báo dỡ bỏ một phần lệnh cấm
bán võ khí sát thương cho Việt Nam .
Theo tôi, chắc chắn trong 4-5 năm tới, đôi bên sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác,
nhưng tôi không chắc liệu sẽ có một sự đảo ngược bất thình lình, dỡ bỏ hoàn
toàn lệnh cấm này hay không. Việc này phụ thuộc vào chuyện đôi bên có lập quan
hệ đối tác chiến lược hay không.
VOA: Còn
về quan hệ đồng minh quân sự Việt-Mỹ, chúng ta có thể trông thấy sớm nhất là
chừng nào?
Đại
sứ Peterson: Hai bên hợp tác trong một số khía cạnh như giáo dục, trao đổi, hay
Mỹ cung cấp một số thiết bị quân sự cho Việt Nam , nhưng tôi không biết sẽ có một
quan hệ đồng minh quân sự giữa hai bên trên con đường phía trước hay không.
VOA: Nhìn
mối quan hệ Mỹ-Nhật: Nhật Bản từ kẻ thù hôm qua nhanh chóng trở thành đồng minh
của Mỹ hôm nay và cũng là trụ cột trong các lợi ích an ninh của Mỹ ở Châu Á.
Tại sao Việt-Mỹ không thể như vậy dù đã bình thường hóa quan hệ 20 năm nay?
Đại
sứ Peterson: Việt Nam
và Nhật Bản hoàn toàn khác, không thể so sánh được.
VOA: Theo
ông, Việt Nam
làm thế nào có thể trở thành trụ cột trong các lợi ích an ninh của Mỹ ở Đông
Nam Á?
Đại
sứ Peterson: Tôi nghĩ cần cẩn trọng về việc này vì Việt Nam có láng giềng khổng lồ phương
Bắc. Hà Nội không muốn cho Bắc Kinh thấy là họ nghiêng về một nước nào. Việt Nam rất cẩn trọng
để luôn có sự cân bằng trong chính sách đối ngoại, rằng họ là ‘toàn cầu hóa’.
Tôi cho rằng Hà Nội sẽ tiếp tục chính sách này. Dĩ nhiên Việt Nam không muốn
biến thành kẻ thù của Trung Cộng và họ sẽ tiếp tục giảm thiểu bất kỳ cản trở
nào cho mối quan hệ tốt đẹp với Bắc Kinh. Hoa Kỳ sẽ không cố gắng áp lực Việt
Nam đứng về bên nào, mà hoàn toàn tùy thuộc vào quan điểm của phía Việt Nam,
vào quyết định của họ muốn thăng tiến quan hệ với Mỹ tới mức nào về mặt quân sự.
VOA: Ở
thời mốc đánh dấu 20 năm quan hệ Việt-Mỹ năm nay, đại sứ có đề nghị gì giúp
phát triển hơn nữa quan hệ song phương?
Đại
sứ Peterson: Mối quan hệ đang tiến triển khá tốt, những tiến bộ đạt được tới
nay khiến tất cả các nước đang phát triển trên thế giới khao khát có được. Dù
Việt Nam
còn thiếu nhiều thứ, cần phải làm nhiều thứ về mặt cơ sở hạ tầng, cần cải cách
giáo dục và nhiều vấn đề khác về nhân quyền; nhưng tiềm năng trong 20 năm tới
là rất lớn. Mối quan hệ Việt-Mỹ theo thời gian sẽ giúp củng cố tất cả những
điều đó. Hoa Kỳ muốn là một đối tác giúp Việt Nam thành công. Đối thoại tiếp diễn
giữa đôi bên sẽ đưa quan hệ hai nước lên một tầm cao mới. Không có vấn đề đặc
biệt nào cần phải giải quyết ngoại trừ vấn đề nhân quyền Việt Nam . Nhân quyền
Việt Nam
vẫn còn là một vấn đề rất nhạy cảm tại Mỹ.
VOA: Xin
chân thành cảm ơn đại sứ Pete Peterson đã dành thời gian cho đài VOA trong cuộc
trao đổi về quan hệ Việt-Mỹ.
Trà
Mi
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.