Joshua
Wong, lãnh đạo phong trào sinh viên phát biểu bên ngoài văn phòng của Trưởng
quan Hành chánh Hong Kong Lương Chấn Anh.
Liên
quan đến cuộc biểu tình của thanh niên, sinh viên và học sinh tại Hong Kong từ
hơn một tuần vừa qua, giới truyền thông quốc tế ghi nhận một yếu tố mới: sự mệt
mỏi của dân chúng. Gánh nặng kinh tế đã bắt đầu đè nặng trên vai nhiều người.
Việc những người biểu tình chiếm cứ các trung tâm thương mại và các con đường
huyết mạch trong thành phố khiến việc đi lại trở thành khó khăn, công việc buôn
bán bị đình trệ, số lượng du khách - đặc biệt từ đại lục - giảm hẳn. Từ sự ủng
hộ hoặc hờ hững ban đầu, nay, nhiều người đã bắt đầu đổ lỗi cho những người
biểu tình. Việc một số tên đầu gấu nhảy vào đánh đập và sỉ nhục những người
biểu tình ít nhiều được sự đồng tình của một bộ phận dân chúng nào đó: Họ muốn
cuộc biểu tình chấm dứt sớm.
Không
những dân chúng mệt mỏi, những người biểu tình cũng bắt đầu mệt mỏi. Nhìn lên
màn ảnh tivi, người ta dễ dàng nhận thấy các thanh niên, sinh viên và học sinh
đang biểu tình tại Hong Kong đã bắt đầu uể
oải. Sau gần một tuần chỉ sống bằng bánh mì, chuối và nước uống, nhiều người đã
có vẻ đuối sức. Họ nằm ngủ vật vạ trên đường. Những tiếng hô khẩu hiệu đã yếu
dần. Trả lời các cuộc phỏng vấn trên truyền hình, một số người tuy vẫn đầy quyết
tâm nhưng đã nhuốm mùi bi quan: Họ không tin là chính quyền Trung Cộng sẽ đáp
ứng hai yêu sách chính của họ (yêu cầu Trung Cộng bỏ quyết định độc quyền chọn
lựa các ứng cử viên cho cuộc bầu cử vào năm 2017 và yêu cầu đặc khu trưởng Hong
Kong Leung Chun-Ying, kẻ, theo họ, chỉ biết ngoan ngoãn tuân theo lệnh của Bắc
Kinh, phải từ chức).
Trước
sự mỏi mệt từ những người biểu tình cũng như của dân chúng ấy, không ai tin
cuộc biểu tình sẽ kéo dài lâu.
Nhưng
như vậy thì sao? Cuộc biểu tình có thành công hay không?
Tôi
nghĩ là không. Giới cầm quyền Trung Cộng, ai cũng biết, thường ít khi nhượng bộ
quần chúng. Một phần, đó là tính cách của họ, những người trưởng thành từ cuộc
Cách mạng văn hoá vốn nặng tính chất duy ý chí. Phần khác, họ sợ một sự nhượng
bộ như vậy sẽ mở đầu cho các cuộc xuống đường biểu tình ở những thành phố lớn
trong đại lục.
Không
nhượng bộ nhưng có lẽ Trung Cộng sẽ không áp dụng chính sách mạnh tay như ở
Thiên An Môn năm 1989. Có bốn lý do chính.
Thứ
nhất, Hong Kong hiện nay không phải là Bắc Kinh
hơn hai mươi năm trước. Ở Hong Kong hiện nay,
truyền thông vẫn còn khá tự do, số lượng phóng viên nước ngoài vô cùng đông
đảo. Bất cứ sự trấn áp hung bạo nào cũng đều được truyền đi khắp thế giới và sẽ
gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến hình ảnh của Trung Cộng.
Thứ
hai, một sự trấn áp như thế sẽ ảnh hưởng đến một mục tiêu Trung Cộng vẫn muốn
theo đuổi: thống nhất Đài Loan. Sẽ không có ai ở Đài Loan tin tưởng vào lời cam
kết “một nước, hai chế độ” của Trung Cộng nữa.
Thứ
ba, ý nghĩa và hiệu ứng chính trị ở Hong Kong khác hẳn với Thiên An Môn: Ở
Thiên An Môn năm 1989, nếu chính phủ nhượng bộ, chế độ cộng sản toàn trị sẽ sụp
đổ; ở Hong Kong hiện nay, nếu chính phủ nhượng bộ, tất cả đều giữ nguyên trạng
như cũ chứ không có gì thay đổi cả.
Cuối
cùng, thứ tư, thật ra, Trung Cộng cũng không cần phản ứng mạnh. Họ tin là họ sẽ
thành công ở một chiến thuật khác, nhẹ nhàng và không chừng hiệu quả hơn: kéo
dài thời gian, để đến một lúc nào đó, mọi người đều mỏi mệt và dần dần giải
tán. Với họ, đó là chiến thuật bất chiến tự nhiên thành.
Không
thành công, nhưng cũng không thể nói là cuộc biểu tình của giới trẻ Hong Kong thất bại. Không thất bại vì nhiều lẽ.
Thứ
nhất, nó thu hút sự chú ý của toàn thế giới về sự bội tín của chính quyền Trung
Cộng đối với chủ trương “một quốc gia hai chế độ” mà họ từng cam kết với chính
phủ Anh trước năm 1997. Sự bội tín ấy không những gây bất lợi cho Trung Cộng
trong việc thuyết phục dân chúng Đài Loan thống nhất với họ mà còn tác hại đến
nỗ lực xây dựng một thứ quyền lực mềm của Trung Cộng.
Thứ
hai, nó làm cho dân chúng Hong Kong nói chung quan tâm nhiều đến người khác
cũng như đến tương lai và vận mệnh của chính họ, từ đó, bớt hờ hững trước các
vấn đề chính trị. Suốt cuộc biểu tình, người ta để ý là mỗi lần các sinh viên
và học sinh bị đàn áp, từ cảnh sát cũng như từ bọn quấy nhiễu, dân chúng lại
đổ xô xuống đường tham gia vào cuộc biểu tình nhiều hơn. Một phần vì họ phẫn
nộ; phần khác, vì họ tin tưởng đó là cách tốt nhất để “cứu” những thanh niên
đang tranh đấu: số đông sẽ mang lại sự an toàn.
Thứ
ba, nó tạo nên một hình ảnh rất đẹp về giới trẻ Hong Kong
dưới mắt nhìn của thế giới. Thành công hay không thành công, cuộc biểu tình ở
Hong Kong hiện nay cũng được giới quan sát quốc tế xem là một trong những cuộc
biểu tình đẹp và lịch sự nhất trong lịch sử, ở đó, người ta không chỉ biết
chống đối mà còn biết bảo vệ những giá trị chung của xã hội. Họ không dẫm lên
các bãi cỏ. Họ tự dọn dẹp rác rến, kể cả tàn thuốc lá. Họ lịch sự xin lỗi mọi
người về sự phiền toán do cuộc biểu tình gây nên. Họ biết tự kiềm chế khi bị
các tên đầu gấu đến quấy rối và hành hung.
Cuối
cùng, thứ tư, cuộc biểu tình hiện nay là một cuộc tập dượt tốt cho các cuộc đấu
tranh cho dân chủ về sau. Hầu hết những người lãnh đạo cuộc biểu tình này đều
rất trẻ. Chắc chắn họ học được rất nhiều kinh nghiệm trong cuộc biểu tình lần
này. Hơn nữa, cũng qua cuộc biểu tình này, một số trong họ trở thành những tên
tuổi lớn, được chú ý trên thế giới, nhờ đó, sau này, bất cứ tiếng nói phản
kháng và phản biện nào của họ, cũng đều dễ dàng vang xa, và do đó, có hiệu quả
lớn.
Bởi
vậy, có thể nói, ngay cả khi không thành công, những người tham gia cuộc biểu
tình lần này cũng thành… các nhà dân chủ. Đó là điều may mắn cho Hong Kong . Nếu dưới chế độ độc tài, người ta chỉ cần MỘT
nhà độc tài, dưới các chế độ dân chủ, để cho vững mạnh, người ta lại cần vô số
các nhà dân chủ.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.